neurolysis


(پزشکی)، پی تباهی، تباهی عصب

جمله های نمونه

1. Neurolysis is an effective method in the treatment of such injuries with 64 percent of excellent and good result observed in this series.
[ترجمه گوگل]نورولیز با 64 درصد نتیجه عالی و خوب در این مجموعه روشی موثر در درمان این گونه آسیب ها می باشد
[ترجمه ترگمان]Neurolysis یک روش موثر در درمان این آسیب ها با ۶۴ درصد از نتایج عالی و خوب مشاهده شده در این سری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Intra-articular injections, medial branch nerve blocks, and neurolysis of medial branch nerves have been described in managing chronic neck pain of facet joint origin.
[ترجمه گوگل]تزریق‌های داخل مفصلی، بلوک‌های عصبی شاخه داخلی و نورولیز اعصاب شاخه داخلی در مدیریت گردن درد مزمن با منشاء مفصل فاست توصیف شده‌اند
[ترجمه ترگمان]تزریق Intra - articular، بخش های میانی اعصاب، و neurolysis اعصاب شاخه میانی در مدیریت درد مزمن گردن در یک منشا مشترک لحاظ شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Objective:To report the effect of neurolysis and decompression for the treatment of upper limb nerve injury.
[ترجمه گوگل]هدف: گزارش اثر نورولیز و رفع فشار برای درمان آسیب عصب اندام فوقانی
[ترجمه ترگمان]هدف: گزارش اثر of و برداشت فشار برای درمان آسیب های عصبی به عضو بالا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Conclusion Treating Cubital Tunnel Syndrome with microsurgery by neurolysis ulnar nerve with none-injury operation is a good method.
[ترجمه گوگل]نتیجه‌گیری درمان سندرم تونل کوبیتال با میکروسرجری با نورولیز عصب اولنار با عمل بدون آسیب روش خوبی است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری اضافه کردن Syndrome تونل Cubital با microsurgery به وسیله عصب ulnar neurolysis با عملکرد بدون آسیب یک روش خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Methods:With ulnar neurolysis and the nerve anterior transposition.
[ترجمه گوگل]روش ها: با نورولیز اولنار و جابجایی عصب قدامی
[ترجمه ترگمان]روش ها: با ulnar neurolysis و جابجایی جلویی عصبی جلویی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Conclusion:Early operation and neurolysis can contribute to better prognosis of the sciatic nerve injuries caused by pelvis fracture.
[ترجمه گوگل]نتیجه‌گیری: عمل جراحی زودهنگام و نورولیز می‌تواند به پیش آگهی بهتر آسیب‌های عصب سیاتیک ناشی از شکستگی لگن کمک کند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: عملیات اولیه و neurolysis می تواند به درمان بهتر آسیب های عصب sciatic ناشی از شکستگی لگن کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Objective: The effects of percutaneous puncture and chemical neurolysis of thoracic sympathetic nerve block guided by C-arm X ray were observed for treating intractable angina pectoris.
[ترجمه گوگل]هدف: اثرات پونکسیون از راه پوست و نورولیز شیمیایی بلوک عصبی سمپاتیک قفسه سینه با هدایت اشعه ایکس C-arm برای درمان آنژین صدری مقاوم مشاهده شد
[ترجمه ترگمان]هدف: اثرات سوراخ percutaneous و neurolysis شیمیایی بلوک عصبی کننده قفسه سینه که توسط اشعه ایکس بازوی C هدایت می شود برای درمان آنژین سینه مشاهده شده مشاهده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. This approach is effective in performing celiac plexus neurolysis for pain relief in patients with pancreatic cancer.
[ترجمه گوگل]این رویکرد در انجام نورولیز شبکه سلیاک برای تسکین درد در بیماران مبتلا به سرطان پانکراس موثر است
[ترجمه ترگمان]این رویکرد در اجرای plexus شبکه سلیاک برای تسکین درد بیماران مبتلا به سرطان لوزالمعده موثر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Early reduction of acetabular fracture and neurolysis is important for the recovery of function of the sciatic never.
[ترجمه گوگل]کاهش زودهنگام شکستگی استابولوم و نورولیز برای بهبود عملکرد سیاتیک هرگز مهم است
[ترجمه ترگمان]کاهش اولیه شکستگی acetabular و neurolysis برای بازیابی عملکرد of مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Method 25 cases of peripheral entrapment neuropathy were applied with endo-extra neurolysis of microsurgery.
[ترجمه گوگل]روش 25 مورد نوروپاتی به دام افتادن محیطی با نورولیز اندو اضافی از میکروسرجری استفاده شد
[ترجمه ترگمان]روش ۲۵ مورد به دام افتادن محیطی با neurolysis اضافی اندو به کار رفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Conclusion Satisfied results can be obtained if the diagnosis is correct and neurolysis is made completely.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری در صورتی که تشخیص صحیح باشد و نورولیز به طور کامل انجام شود، می توان نتایج رضایت بخشی را به دست آورد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری نتایج راضی می تواند به دست آید اگر تشخیص صحیح باشد و neurolysis به طور کامل انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Objective To evaluate safety and effectiveness of endoscopic ultrasound guided celiac plex us neurolysis (EUS-CPN) for analgesia of pancreatic carcinoma pain.
[ترجمه گوگل]هدف ارزیابی ایمنی و اثربخشی نورولیز شبکه سلیاک با سونوگرافی آندوسکوپی (EUS-CPN) برای بی‌دردی درد سرطان پانکراس
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی ایمنی و اثربخشی فراصوت endoscopic، celiac plex (eus - cpn)برای analgesia درده ای سرطان لوزالمعده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The methods of repairing injured nerves included epineurial neurorrhaphy, neurolysis, autogenous nerve graft, and suture of neuroma.
[ترجمه گوگل]روش‌های ترمیم اعصاب آسیب‌دیده شامل نورورافی اپی‌نوری، نورولیز، پیوند عصب اتوژن و بخیه نوروم بود
[ترجمه ترگمان]روش های تعمیر اعصاب آسیب دیده شامل epineurial neurorrhaphy، neurolysis، autogenous عصبی، و suture of بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• dissolution or destruction of nerves; exhaustion of nerves from over stimulation

پیشنهاد کاربران

بپرس