1. neural groove
شیارک عصبی
2. Neural networks are computer systems which mimic the workings of the brain.
[ترجمه گوگل]شبکه های عصبی سیستم های کامپیوتری هستند که عملکرد مغز را تقلید می کنند
[ترجمه ترگمان]شبکه های عصبی سیستم های کامپیوتری هستند که عملکرد مغز را تقلید می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Some people suffered severe neural damage as a result of the vaccination.
[ترجمه گوگل]برخی از افراد در نتیجه واکسیناسیون دچار آسیب عصبی شدید شدند
[ترجمه ترگمان]برخی از مردم در نتیجه واکسیناسیون از آسیب مغزی شدید رنج می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Neural networks can learn solutions to difficult problems.
[ترجمه گوگل]شبکه های عصبی می توانند راه حل هایی برای مسائل دشوار بیاموزند
[ترجمه ترگمان]شبکه های عصبی می توانند راه حل هایی برای مشکلات دشوار را یاد بگیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. It should be pointed out that different neural net-work architectures will generate different output results for the same problem.
[ترجمه گوگل]لازم به ذکر است که معماری های شبکه عصبی مختلف نتایج خروجی متفاوتی را برای یک مشکل ایجاد می کنند
[ترجمه ترگمان]لازم به ذکر است که معماری های شبکه عصبی متفاوت، نتایج خروجی متفاوتی را برای یک مشکل ایجاد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Neural networks may be used for algorithm development as well.
[ترجمه گوگل]شبکه های عصبی ممکن است برای توسعه الگوریتم نیز استفاده شوند
[ترجمه ترگمان]شبکه های عصبی ممکن است برای توسعه الگوریتم نیز مورد استفاده قرار گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Kunihiko Fukushima developed the Neocognitron, a neural net-work model for visual pattern recognition.
[ترجمه گوگل]کونیهیکو فوکوشیما Neocognitron، یک مدل شبکه عصبی برای تشخیص الگوهای بصری را توسعه داد
[ترجمه ترگمان]Kunihiko فوکوشیما the را توسعه داد که یک مدل مبتنی بر شبکه عصبی برای تشخیص الگوی بینایی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Critics might say that neural networks just do a good job of keeping statistics.
[ترجمه گوگل]ممکن است منتقدان بگویند که شبکههای عصبی فقط در حفظ آمار کار خوبی انجام میدهند
[ترجمه ترگمان]منتقدان ممکن است بگویند که شبکه های عصبی فقط کار خوبی برای حفظ آمار انجام می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Accompanying the expanded domain of r4 expression, neural crest cells migrating from this region also express r4 markers.
[ترجمه گوگل]همراه با دامنه گسترش یافته بیان r4، سلول های تاج عصبی که از این منطقه مهاجرت می کنند نیز نشانگرهای r4 را بیان می کنند
[ترجمه ترگمان]همراه با دامنه گسترده بیان r۴، سلول های تاج عصبی که از این منطقه مهاجرت می کنند نیز مارکرهای r۴ را بیان می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. It is comprised of two different neural networks, a rule set, and a graphics interface.
[ترجمه گوگل]از دو شبکه عصبی مختلف، یک مجموعه قوانین و یک رابط گرافیکی تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]آن متشکل از دو شبکه عصبی مختلف، یک مجموعه قانون و یک رابط گرافیکی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In order for the neural network software to recognize the input data, we must enter each image or number serially.
[ترجمه گوگل]برای اینکه نرم افزار شبکه عصبی داده های ورودی را تشخیص دهد باید هر تصویر یا عدد را به صورت سریال وارد کنیم
[ترجمه ترگمان]برای اینکه نرم افزار شبکه عصبی داده های ورودی را تشخیص دهد، باید به صورت اول وارد هر تصویر یا تعداد به صورت سریالی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. They are subject to regulation by many neural, hormonal, and paracrine factors, acting via intracellular mediators.
[ترجمه گوگل]آنها تحت کنترل بسیاری از عوامل عصبی، هورمونی و پاراکرین هستند که از طریق واسطه های درون سلولی عمل می کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها تحت مقررات بسیاری از عوامل عصبی، هورمونی و paracrine قرار دارند و از طریق واسطه های درون سلولی عمل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The neural network collects its data incrementally, every five minutes.
[ترجمه گوگل]شبکه عصبی داده های خود را به صورت تدریجی و هر پنج دقیقه جمع آوری می کند
[ترجمه ترگمان]شبکه عصبی داده های خود را به صورت تدریجی هر پنج دقیقه جمع آوری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Or, neural networks could be used to teach other neural networks.
[ترجمه گوگل]یا می توان از شبکه های عصبی برای آموزش شبکه های عصبی دیگر استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]یا، شبکه های عصبی می توانند برای آموزش شبکه های عصبی دیگر مورد استفاده قرار گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید