1. The group had a net profit margin of 30% last year.
[ترجمه گوگل]این گروه در سال گذشته حاشیه سود خالص 30 درصدی داشت
[ترجمه ترگمان]این گروه در سال گذشته ۳۰ درصد سود خالص داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این گروه در سال گذشته ۳۰ درصد سود خالص داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The net profit from the sale was 100 dollars.
[ترجمه گوگل]سود خالص حاصل از فروش 100 دلار بود
[ترجمه ترگمان]سود خالص فروش ۱۰۰ دلار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سود خالص فروش ۱۰۰ دلار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Net profit was up 1%.
[ترجمه گوگل]سود خالص 1 درصد افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]سود خالص ۱ % بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سود خالص ۱ % بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The net profit was up 3% last month.
[ترجمه گوگل]سود خالص در ماه گذشته 3 درصد افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]سود خالص در ماه گذشته ۳ درصد افزایش داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سود خالص در ماه گذشته ۳ درصد افزایش داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. MCSNet ended 1993 with a significant net profit.
[ترجمه گوگل]MCSNet سال 1993 را با سود خالص قابل توجهی به پایان رساند
[ترجمه ترگمان]MCSNet ۱۹۹۳ با سود خالص قابل توجهی به پایان رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]MCSNet ۱۹۹۳ با سود خالص قابل توجهی به پایان رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Roche will report net profit April 2
[ترجمه گوگل]Roche سود خالص را در 2 آوریل گزارش خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]روش \"روش\" از ۲ آوریل سود خالص را گزارش خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش \"روش\" از ۲ آوریل سود خالص را گزارش خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. No net profit or per share figures were given.
[ترجمه گوگل]هیچ ارقامی از سود خالص یا هر سهم ارائه نشده است
[ترجمه ترگمان]هیچ سود خالص و یا ارقام سهم داده نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیچ سود خالص و یا ارقام سهم داده نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Arcade had net profit 9 million guilders in its fiscal year ended March on sales of about 39million guilders.
[ترجمه گوگل]آرکید در سال مالی منتهی به مارس با فروش حدود 39 میلیون گیلدر، 9 میلیون گیلدر سود خالص داشت
[ترجمه ترگمان]در سال مالی با فروش حدود ۳۹، گیلدر، سود خالص ۹ میلیون گیلدر سود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در سال مالی با فروش حدود ۳۹، گیلدر، سود خالص ۹ میلیون گیلدر سود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. In the first half, net profit more than doubled to 86 billion francs.
[ترجمه گوگل]در نیمه اول، سود خالص بیش از دو برابر شد و به 86 میلیارد فرانک رسید
[ترجمه ترگمان]در نیمه اول، سود خالص بیش از دو برابر شده و به ۸۶ میلیارد فرانک می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نیمه اول، سود خالص بیش از دو برابر شده و به ۸۶ میلیارد فرانک می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Your net profit is 5 percent on sales.
[ترجمه گوگل]سود خالص شما 5 درصد از فروش است
[ترجمه ترگمان]سود خالص شما ۵ درصد فروش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سود خالص شما ۵ درصد فروش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Another net profit for Swindon Town.
[ترجمه گوگل]یک سود خالص دیگر برای شهر سویندون
[ترجمه ترگمان]یک سود خالص دیگر برای شهرک Swindon
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک سود خالص دیگر برای شهرک Swindon
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Analysts reckon the company's net profit probably halved last year, to around 500 billion lire.
[ترجمه گوگل]تحلیلگران بر این باورند که سود خالص شرکت احتمالاً در سال گذشته به نصف کاهش یافته و به حدود 500 میلیارد لیره رسیده است
[ترجمه ترگمان]تحلیلگران می گویند که سود خالص شرکت احتمالا در سال گذشته به نصف خواهد رسید، تا حدود ۵۰۰ میلیارد لیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تحلیلگران می گویند که سود خالص شرکت احتمالا در سال گذشته به نصف خواهد رسید، تا حدود ۵۰۰ میلیارد لیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. In August, the company announced net profit for the year ended June 30 rose 75 percent on increased sales.
[ترجمه گوگل]در آگوست، این شرکت اعلام کرد سود خالص سال منتهی به 30 ژوئن با افزایش فروش 75 درصد افزایش یافته است
[ترجمه ترگمان]در ماه اوت، شرکت اعلام کرد که سود خالص در سال جاری در ۳۰ ژوئن به ۷۵ درصد افزایش داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در ماه اوت، شرکت اعلام کرد که سود خالص در سال جاری در ۳۰ ژوئن به ۷۵ درصد افزایش داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Nestle posted 1994 net profit of 94 billion francs, before items.
[ترجمه گوگل]نستله در سال 1994 سود خالص 94 میلیارد فرانک را قبل از موارد اعلام کرد
[ترجمه ترگمان]نستله در سال ۱۹۹۴، سود خالص ۹۴ میلیارد فرانک را قبل از این که اقلام مورد استفاده قرار گیرند، اعلام کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نستله در سال ۱۹۹۴، سود خالص ۹۴ میلیارد فرانک را قبل از این که اقلام مورد استفاده قرار گیرند، اعلام کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The net profit margin would be 1 to 3 per cent.
[ترجمه گوگل]حاشیه سود خالص 1 تا 3 درصد خواهد بود
[ترجمه ترگمان]سود خالص ۱ تا ۳ درصد خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سود خالص ۱ تا ۳ درصد خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید