1. Numerous persons with only a few Negroid traits annually pass over and are ab-sorbed into the dominant Caucasoid population.
[ترجمه گوگل]افراد متعددی با تنها چند ویژگی نگروید سالانه عبور می کنند و در جمعیت غالب قفقازی جذب می شوند
[ترجمه ترگمان]تعداد زیادی از افراد با تعداد کمی از ویژگی های negroid سالانه می گذرند و ab - sorbed به جمعیت Caucasoid غالب هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The Negroid races peopled at some time all the South of India, Indo-China and China.
[ترجمه گوگل]نژادهای سیاهپوست زمانی در جنوب هند، هند و چین و چین ساکن بودند
[ترجمه ترگمان]نژاده ای negroid در برخی از شهرهای هند، هند - چین و چین قرار داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The forehead is usually divided by a central ridge or furrow as in much of the Negroid work.
[ترجمه گوگل]پیشانی معمولاً با یک برآمدگی یا شیار مرکزی مانند بسیاری از کارهای نگروید تقسیم می شود
[ترجمه ترگمان]این پیشانی معمولا به صورت یک صخره مرکزی یا شیاری به شکل قسمت زیادی از کار negroid تقسیم می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The second race, the race of the Grimaldi cave remains, was distinctly negroid in its characters.
[ترجمه گوگل]نژاد دوم، نژاد بقایای غار گریمالدی، به طور مشخص در شخصیت های خود سیاه نمایی بود
[ترجمه ترگمان]نژاد دوم، نژاد of که در آن باقی مانده بود، کام لا تاریک بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. About 9% of Tanzanians are classified as Bantu, a blend of hamitic and negroid stocks.
[ترجمه گوگل]حدود 9 درصد از مردم تانزانیا به عنوان بانتو طبقه بندی می شوند که ترکیبی از ذخایر هامیتی و نگروید است
[ترجمه ترگمان]حدود ۹ درصد از Tanzanians به عنوان بانتو، ترکیبی از hamitic و negroid طبقه بندی می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Lowerscale were probably the proto - Australoid type with Negroid features and bunched curly hair.
[ترجمه گوگل]Lowerscale احتمالاً نمونه اولیه Australoid با ویژگیهای Negroid و موهای مجعد دستهدار بود
[ترجمه ترگمان]احتمالا Lowerscale از نوع Australoid بود که موهای فرفری داشت و موهای مجعد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. He aa mane of greasy grey hair, his face pouched and seamed, with thick negroid lips.
[ترجمه گوگل]او یک یال از موهای خاکستری چرب، صورتش کیسهدار و درزدار، با لبهای سیاهرنگ ضخیم
[ترجمه ترگمان]از موهای خاکستری چرب، با لب های آویخته و لبان آویخته،
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Indian blood was plain in her features, overbalancing the negroid characteristics.
[ترجمه گوگل]خون سرخپوستان در ویژگی های او واضح بود و ویژگی های سیاهپوست را بیش از حد متعادل می کرد
[ترجمه ترگمان]خون هندی در چهره اش آشکار بود و ویژگی های negroid را آشکار می ساخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید