1. needling a blister until it bursts
سوزن زدن به تاول تا اینکه سر باز کند
2. Stop needling him or he might hit you.
[ترجمه گوگل]از سوزن زدن به او دست بردارید وگرنه ممکن است شما را بزند
[ترجمه ترگمان]بهش ضربه نزن وگرنه ممکنه بهت ضربه بزنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بهش ضربه نزن وگرنه ممکنه بهت ضربه بزنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. His mother was always needling him about getting a job.
[ترجمه گوگل]مادرش همیشه برای یافتن شغل به او نیاز داشت
[ترجمه ترگمان]مادرش همیشه برای پیدا کردن کار به او ضربه می زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مادرش همیشه برای پیدا کردن کار به او ضربه می زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Peter Barkworth's dainty but needling school principal is another candidate for the comic hall of fame.
[ترجمه گوگل]مدیر مدرسه شیک اما بی نیاز پیتر بارکورت یکی دیگر از نامزدهای تالار مشاهیر کمیک است
[ترجمه ترگمان]با توجه به این که مدیر مدرسه به نام پیتر Barkworth، مدیر مدرسه دیگری است که برای تالار کمدی مشهور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با توجه به این که مدیر مدرسه به نام پیتر Barkworth، مدیر مدرسه دیگری است که برای تالار کمدی مشهور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Band members sing spontaneous and insulting ditties, needling the girls as they run up the court or in-bound the ball.
[ترجمه گوگل]اعضای گروه آهنگ های خودجوش و توهین آمیز می خوانند و دختران را در حالی که در زمین می دوند یا داخل توپ می دوند، سوزن می زنند
[ترجمه ترگمان]اعضای گروه موسیقی خود را به صورت خودجوش و توهین آمیز می خوانند و دختران را به هنگام دویدن در دادگاه و یا در خارج از مجلس جشن می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اعضای گروه موسیقی خود را به صورت خودجوش و توهین آمیز می خوانند و دختران را به هنگام دویدن در دادگاه و یا در خارج از مجلس جشن می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Mornings, fog shrouded silent egrets, their long beaks needling the silvery surface of the bay.
[ترجمه گوگل]صبحها، مه مرغهای ساکت را پوشانده بود، منقار بلندشان به سطح نقرهای خلیج میچسبد
[ترجمه ترگمان]مه، مه خاموش و egrets و نوک دراز خود به سطح نقره فام خلیج ضربه می زدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مه، مه خاموش و egrets و نوک دراز خود به سطح نقره فام خلیج ضربه می زدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Paula kept needling him about getting a job, and so finally he hit her.
[ترجمه گوگل]پائولا مدام به او برای یافتن شغل نیاز داشت و در نهایت او را زد
[ترجمه ترگمان]پائولا در مورد گرفتن شغل بهم ضربه زده بود و آخرش هم بهش ضربه زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پائولا در مورد گرفتن شغل بهم ضربه زده بود و آخرش هم بهش ضربه زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He also finds that he enjoys needling the pompous professors.
[ترجمه گوگل]او همچنین درمییابد که از نیاز به اساتید مجلل لذت میبرد
[ترجمه ترگمان]او همچنین متوجه می شود که از استادان با شکوه برخوردار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او همچنین متوجه می شود که از استادان با شکوه برخوردار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Conclusion Needling with electrical acupuncture has a reliable curative effect on piriform syndrome.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری سوزن زدن با طب سوزنی الکتریکی اثر درمانی قابل اعتمادی بر سندرم پیریفورم دارد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری needling با طب سوزنی الکتریکی اثر شفابخشی قابل اطمینانی بر سندرم piriform دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری needling با طب سوزنی الکتریکی اثر شفابخشی قابل اطمینانی بر سندرم piriform دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Objective To observe therapeutic effect of abdominal cluster needling on chronic annexitis with infertility.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه اثر درمانی خوشهای شکمی بر آنکسیت مزمن همراه با ناباروری
[ترجمه ترگمان]هدف از مشاهده اثر درمانی خوشه شکم بر روی annexitis مزمن با ناباروری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف از مشاهده اثر درمانی خوشه شکم بر روی annexitis مزمن با ناباروری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Objective To compare clinical therapeutic effects of different needling methods and combined treatment of acupuncture and Chinese drug on perspiration syndrome of female climacterium.
[ترجمه گوگل]هدف: مقایسه اثرات درمانی بالینی روشهای مختلف سوزنزنی و درمان ترکیبی طب سوزنی و داروی چینی بر سندرم تعریق کلیماتریوم زنانه
[ترجمه ترگمان]هدف برای مقایسه اثرات درمانی بالینی روش های مختلف needling و درمان ترکیبی طب سوزنی و داروی چینی بر روی سندروم perspiration زن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف برای مقایسه اثرات درمانی بالینی روش های مختلف needling و درمان ترکیبی طب سوزنی و داروی چینی بر روی سندروم perspiration زن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Objective:to statistics the effect of close needling and acupuncture with warmed needle on retrogression gonarthritis.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثر سوزن نزدیک و طب سوزنی با سوزن گرم شده بر گنارتریت پسرفتی
[ترجمه ترگمان]هدف: برای آمار اثر of نزدیک و طب سوزنی با سوزن گرم بر روی retrogression gonarthritis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: برای آمار اثر of نزدیک و طب سوزنی با سوزن گرم بر روی retrogression gonarthritis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective To understand the occurrence situation of needling damage of probationer nurses during probation. To probe the occurrence link.
[ترجمه گوگل]هدف: درک وضعیت وقوع آسیب ناشی از سوزن در پرستاران مشروط در دوران آزمایشی برای بررسی پیوند وقوع
[ترجمه ترگمان]هدف برای درک وضعیت وقوع خسارت needling پرستاران probationer در طی دوره مشروط برای بررسی رابطه تصادفی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف برای درک وضعیت وقوع خسارت needling پرستاران probationer در طی دوره مشروط برای بررسی رابطه تصادفی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Objective: to statistics the effect of close needling and acupuncture needle on retrogression gonarthritis.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثر سوزن نزدیک و سوزن طب سوزنی بر گنارتریت پسرونده
[ترجمه ترگمان]هدف: برای آمار اثر of نزدیک و سوزن طب سوزنی بر روی retrogression gonarthritis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: برای آمار اثر of نزدیک و سوزن طب سوزنی بر روی retrogression gonarthritis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید