1. Finally in frame 5 the seer displays his necromantic skills, conjuring up the ghosts of dead American soldiers (or demons bent on deception).
[ترجمه گوگل]سرانجام در قاب 5، بیننده مهارتهای نکرومانتیک خود را به نمایش میگذارد و ارواح سربازان آمریکایی مرده (یا شیاطین خمیده به فریب) را به تصویر میکشد
[ترجمه ترگمان]بالاخره در چارچوب پنج the مهارت necromantic را به نمایش می گذارد و روح سربازهای مرده آمریکایی را زنده می کند (یا شیاطین مرده را فریب می دهند)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بالاخره در چارچوب پنج the مهارت necromantic را به نمایش می گذارد و روح سربازهای مرده آمریکایی را زنده می کند (یا شیاطین مرده را فریب می دهند)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Lorekeep, the great city of necromantic magic, lies in ruins.
[ترجمه گوگل]Lorekeep، شهر بزرگ جادوی نکرومانتیک، در ویرانهای قرار دارد
[ترجمه ترگمان]Lorekeep، شهر بزرگ جادویی necromantic در ویرانی قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Lorekeep، شهر بزرگ جادویی necromantic در ویرانی قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Master the necromantic powers of the Death Knight - World of Warcraft's first Hero class.
[ترجمه گوگل]بر قدرت های نکرومانتیک شوالیه مرگ - اولین کلاس قهرمانی World of Warcraft مسلط شوید
[ترجمه ترگمان]ارباب شیطانی the of the Knight of the Knight of the Knight of the World of of of the World of Warcraft of the World of Hero of the class of the World of Hero of the Hero of the Hero of the Hero of the Hero of the Hero of the Hero of
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ارباب شیطانی the of the Knight of the Knight of the Knight of the World of of of the World of Warcraft of the World of Hero of the class of the World of Hero of the Hero of the Hero of the Hero of the Hero of the Hero of the Hero of
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Caster level 2 although he casts Necromantic spells as a 35th level Cleric.
[ترجمه گوگل]کستر سطح 2 اگرچه او طلسم های نکرومانتیک را به عنوان یک روحانی سطح 35 می زند
[ترجمه ترگمان]اگر چه او طلسم Necromantic را به عنوان یک روحانی سطح ۳۵ در نظر می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر چه او طلسم Necromantic را به عنوان یک روحانی سطح ۳۵ در نظر می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Given enough time, the vile necromantic energies would kill the elves and spread an incurable poison throughout the surrounding land.
[ترجمه گوگل]با توجه به زمان کافی، انرژیهای نکرومانتیک پست الفها را میکشتند و سمی غیرقابل درمان را در سراسر سرزمین اطراف پخش میکردند
[ترجمه ترگمان]با توجه به زمان کافی، انرژی های vile شیطانی الف ها را می کشند و یک سم غیرقابل درمان را در سرتاسر زمین های اطراف پخش می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با توجه به زمان کافی، انرژی های vile شیطانی الف ها را می کشند و یک سم غیرقابل درمان را در سرتاسر زمین های اطراف پخش می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The death knight combines martial prowess with dark, necromantic energies.
[ترجمه گوگل]شوالیه مرگ، قدرت رزمی را با انرژی های تاریک و نکرومانتیک ترکیب می کند
[ترجمه ترگمان]سلحشور مرگ ترکیبی از شجاعت جنگی با انرژی necromantic ترکیبی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سلحشور مرگ ترکیبی از شجاعت جنگی با انرژی necromantic ترکیبی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Orcus is immune to sleep, stunning, disease, death effects, necromantic effects, and any effect that requires a Fortitude save unless it also works on objects.
[ترجمه گوگل]Orcus در برابر خواب، خیره کننده، بیماری، اثرات مرگ، اثرات نکرومانتیک، و هر اثری که نیاز به ذخیره فورتیت داشته باشد، مصون است، مگر اینکه روی اشیا نیز کار کند
[ترجمه ترگمان]Orcus در برابر خواب، stunning، بیماری، اثرات مرگ، اثرات necromantic و هر اثر که نیاز به ذخیره Fortitude دارد، مصون است مگر این که بر روی اشیا کار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Orcus در برابر خواب، stunning، بیماری، اثرات مرگ، اثرات necromantic و هر اثر که نیاز به ذخیره Fortitude دارد، مصون است مگر این که بر روی اشیا کار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Though the nerubians were immune to his plague, Ner'zhul's growing necromantic powers allowed him to raise the spider-warriors' corpses and bend them to his will.
[ترجمه گوگل]گرچه نروبیان از طاعون او مصون بودند، قدرتهای نکرومانتیک رو به رشد Ner'zhul به او اجازه داد تا اجساد جنگجویان عنکبوت را بلند کند و آنها را به میل خود خم کند
[ترجمه ترگمان]اگر چه the در برابر طاعون او مقاوم بودند، قدرت های بزرگ zhul به او اجازه داده بودند که جسدها - جنگ جویان - جنگ جویان را بالا ببرد و آن ها را به اراده خودش خم کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر چه the در برابر طاعون او مقاوم بودند، قدرت های بزرگ zhul به او اجازه داده بودند که جسدها - جنگ جویان - جنگ جویان را بالا ببرد و آن ها را به اراده خودش خم کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. I'd still like to discuss what components are best used in necromantic potions.
[ترجمه گوگل]من هنوز می خواهم در مورد اینکه چه اجزایی بهتر است در معجون های نکرومانتیک استفاده شود بحث کنم
[ترجمه ترگمان]من هنوز دوست دارم در مورد چیزهایی که در معجون های necromantic استفاده می شود بحث کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من هنوز دوست دارم در مورد چیزهایی که در معجون های necromantic استفاده می شود بحث کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. To this end, the orc Ner'zhul was transformed into a wraith-like being of unlimited psionic and necromantic power.
[ترجمه گوگل]برای این منظور، اورک Ner'zhul به موجودی پیچ مانند با قدرت روانی و نکرومانتیک نامحدود تبدیل شد
[ترجمه ترگمان]به این پایان، the او رک تبدیل به روح تبدیل شد - مثل این بود که قدرت نامحدود و power نامحدود داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به این پایان، the او رک تبدیل به روح تبدیل شد - مثل این بود که قدرت نامحدود و power نامحدود داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Wrath of the Lich King will add a new option to the game's class roster with the introduction of the first hero class, the necromantic death knight.
[ترجمه گوگل]Wrath of the Lich King با معرفی اولین کلاس قهرمان، شوالیه مرگ نکرومانتیک، گزینه جدیدی را به فهرست کلاس های بازی اضافه خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]خشم پادشاه Lich گزینه جدیدی را برای لیست کلاس بازی با معرفی اولین کلاس قهرمان، شوالیه مرگ necromantic اضافه خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خشم پادشاه Lich گزینه جدیدی را برای لیست کلاس بازی با معرفی اولین کلاس قهرمان، شوالیه مرگ necromantic اضافه خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Orcus' restricted school is Enchantment. Caster level 2 although he casts Necromantic spells as a 35th level Wizard.
[ترجمه گوگل]مدرسه محدود Orcus Enchantment است کستر سطح 2 اگرچه او طلسم های نکرومانتیک را به عنوان جادوگر سطح 35 انجام می دهد
[ترجمه ترگمان] مدرسه محدود \"Orcus\"، \"Enchantment\" - ه با وجود اینکه او طلسم ۲ را به عنوان یک جادوگر سی و سی و سی و سی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] مدرسه محدود \"Orcus\"، \"Enchantment\" - ه با وجود اینکه او طلسم ۲ را به عنوان یک جادوگر سی و سی و سی و سی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. World of Warcraft: Wrath of the Lich King will add a new option to the game's class roster with the introduction of the first hero class, the necromantic death knight.
[ترجمه گوگل]World of Warcraft: Wrath of the Lich King با معرفی اولین کلاس قهرمان، شوالیه مرگ نکرومانتیک، گزینه جدیدی را به فهرست کلاس های بازی اضافه خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]World of Warcraft: خشم پادشاه Lich گزینه جدیدی را برای لیست کلاس بازی با معرفی اولین کلاس قهرمان، شوالیه مرگ necromantic اضافه خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]World of Warcraft: خشم پادشاه Lich گزینه جدیدی را برای لیست کلاس بازی با معرفی اولین کلاس قهرمان، شوالیه مرگ necromantic اضافه خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. In this sense, modernity pursues a kind of enlightenmental spirit that can truly establish subject, which helps mankind wake up from necromantic traditional bondages.
[ترجمه گوگل]از این نظر، مدرنیته نوعی روح روشنگرانه را دنبال می کند که می تواند واقعاً موضوع را ایجاد کند، که به بشر کمک می کند تا از اسارت های سنتی نکرومانتیک بیدار شود
[ترجمه ترگمان]در این حالت، مدرنیته به دنبال نوعی روح enlightenmental است که بتواند واقعا سوژه را ایجاد کند، که به بشر کمک می کند از bondages سنتی necromantic بیدار شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این حالت، مدرنیته به دنبال نوعی روح enlightenmental است که بتواند واقعا سوژه را ایجاد کند، که به بشر کمک می کند از bondages سنتی necromantic بیدار شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید