necromancer

/ˈnekrəmænsər//ˈnekrəmænsə/

معنی: غیب گو، ساحر
معانی دیگر: غیبگو، ساحر

جمله های نمونه

1. The necromancer tried to keep the anticipation out of her voice.
[ترجمه گوگل]مرد مرده سعي كرد اين انتظار را از صدايش دور نگه دارد
[ترجمه ترگمان]necromancer سعی کردند the را از صدایش بیرون بکشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Necromancer: Lord Arthas, our scouts have found a cache of goblin land mines!
[ترجمه گوگل]Necromancer: لرد آرتاس، پیشاهنگان ما انباری از مین های زمینی اجنه پیدا کرده اند!
[ترجمه ترگمان]از Necromancer: لرد Arthas، scouts یه انبار از معادن جن پیدا کردن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The necromancer revives an ancient and unholy priest.
[ترجمه گوگل]نکرومانسر یک کشیش قدیمی و نامقدس را زنده می کند
[ترجمه ترگمان]The به یک کاهن باستانی و شیطانی تبدیل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. She had once been a living necromancer, and she took orders from no one.
[ترجمه گوگل]او زمانی یک مرد نکوهیده زنده بود و از هیچ کس دستور نمی گرفت
[ترجمه ترگمان]او زمانی یک necromancer زنده بود و از هیچ کس دستور نگرفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. With this ritual, necromancer enchants his own body to protect himself from death.
[ترجمه گوگل]با این آئین، نکرومانسر بدن خود را طلسم می کند تا از مرگ محافظت کند
[ترجمه ترگمان]با این تشریفات، necromancer برای محافظت از خودش، از مرگ محافظت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Dutin was once a necromancer apprentice.
[ترجمه گوگل]دوتین زمانی شاگرد نکرومانسر بود
[ترجمه ترگمان]Dutin زمانی شاگرد necromancer بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. All Necromancer pets now play a spawn animation when they are summoned.
[ترجمه گوگل]همه حیوانات خانگی Necromancer اکنون وقتی احضار می شوند یک انیمیشن تخم ریزی بازی می کنند
[ترجمه ترگمان]حالا همه حیوانات خانگی می توانند در زمان احضار یک انیمیشن spawn را بازی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. With this ritual, the necromancer revives a Wight and binds him to his service.
[ترجمه گوگل]با این مراسم، مرد نکرومانسر یک وایت را زنده می کند و او را به خدمتش می بندد
[ترجمه ترگمان]با این تشریفات، the از نو زنده می شود و او را به خدمت خود پیوند می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Necromancer: this class is all about the raise dead spell.
[ترجمه گوگل]Necromancer: این کلاس در مورد طلسم مرده بلند کردن است
[ترجمه ترگمان]این کلاس درباره بزرگ کردن افسون مرده هاست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The necromancer hurls a bolt of dark energies against his enemies.
[ترجمه گوگل]مرد نکرومانسر پیچ و مهره ای از انرژی های تاریک را علیه دشمنانش پرتاب می کند
[ترجمه ترگمان]The گلوله ای از انرژی تیره بر ضد دشمنانش پرتاب می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. With this ritual, the necromancer revives a Mound King and binds him to his service.
[ترجمه گوگل]با این آئین، مرد نکرومانر یک پادشاه تپه ای را زنده می کند و او را به خدمت خود می بندد
[ترجمه ترگمان]در این مراسم، the یک پادشاه Mound را زنده می کند و او را به خدمت خود وامی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Magician, wizard, necromancer, and sorcerer.
[ترجمه محمد] شعبده باز ، جادوگر ، جادوگر سیاه ، ساحر
|
[ترجمه گوگل]جادوگر، جادوگر، شهد و جادوگر
[ترجمه ترگمان]جادوگر، جادوگر، necromancer و جادوگر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Their life had become a never-ending trudge to keep the Looms of the necromancer weaving dreadful enchantments.
[ترجمه گوگل]زندگی آنها تبدیل به یک تله بی پایان شده بود تا بافندگی‌های نروکومسر را در حال بافتن افسون‌های وحشتناک نگه دارند
[ترجمه ترگمان]زندگی آن ها هیچ گاه به پایان نرسیده بود که the را از سحر و جادو دور نگه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. This ambition was encouraged by the magicians, soothsayers and necromancers who clustered at the Imperial Court.
[ترجمه گوگل]این جاه طلبی توسط شعبده بازان، فال گویی ها و نکرومانسرهایی که در دربار امپراتوری جمع شده بودند تشویق شد
[ترجمه ترگمان]این جاه طلبی توسط جادوگران، soothsayers و necromancers که در دربار امپراطوری جمع شده بودند تشویق شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Although they're full of droll talk and amusing mannerisms, they are still necromancers.
[ترجمه گوگل]اگرچه آنها مملو از حرف های حیله گر و رفتارهای سرگرم کننده هستند، اما هنوز هم آدم های مرده هستند
[ترجمه ترگمان]هر چند که پر از شوخی مضحک و mannerisms مضحک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

غیب گو (اسم)
python, augur, seer, delphic oracle, haruspex, necromancer, delphian oracle

ساحر (اسم)
necromancer, conjuror, conjurer, sorcerer, magician, theurgist, witchdoctor

انگلیسی به انگلیسی

• one who practices necromancy, person who communicates with the dead in order to divine the future; magician; sorcerer; medium

پیشنهاد کاربران

به کسی میگویند که با استفاده از جادوی سیاه مردگان را زنده میکند, و قدرت پیشگویی آینده را با استفاده از جادوی سیاه دارد.
necromancer
منابع• https://en.wikipedia.org/wiki/Necromancy
فراخوان مردگان ، احضار گر مردگان ، بازخوان مردگان
نگاه کنین نکرومنسی به عمل زنده کردن مردگان میگن که توی فیلم خانه ای با ساعتی درونش هست و نکرومنسر هم به کسی میگن که با جادوس سیاه مردگان رو زنده میکنه که اونم توی فیلم میراث ها هست چون من خیلی فیلم میبینم اینارو میدونم
جادوگری که جادوی خیلی زیاد و تاریک و همچنین قابلیت زنده کردن مرده ها رو داره بهش میگن نکرومنسر
مرگ دان، مرگ شنو، جسد خوان
مرگ دان، جسد خوان، مرده خوان، مرگ شنو

بپرس