1. the uinversity of nebraska is a football powerhouse
دانشگاه نبراسکا از نظر فوتبال بسیار قوی است.
2. He farmed 2500 acres of Nebraska prairie.
[ترجمه گوگل]او 2500 هکتار از دشت نبراسکا را کشاورزی کرد
[ترجمه ترگمان]او ۲۵۰۰ جریب از نبراسکا را پرورش داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. At college he rooms with this guy from Nebraska.
[ترجمه گوگل]در کالج با این مرد اهل نبراسکا اتاق می گیرد
[ترجمه ترگمان]تو دانشگاه اون با یه یارویی که اهل نبراسکا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He raised cattle in Nebraska when he was young.
[ترجمه گوگل]او در جوانی در نبراسکا دام پرورش می داد
[ترجمه ترگمان]وقتی جوان بود، احشام را در نبراسکا پرورش می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. It's a small place in Nebraska. Right off the map.
[ترجمه گوگل]این یک مکان کوچک در نبراسکا است درست خارج از نقشه
[ترجمه ترگمان]جای کوچکی در نبراسکا است درست از روی نقشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. With its victory, Nebraska became the first team since Oklahoma in 1955-5to win back-to-back unanimous national titles.
[ترجمه گوگل]با پیروزی خود، نبراسکا به اولین تیمی تبدیل شد که پس از اوکلاهاما در فصل 1955-1955 موفق به کسب عناوین ملی متقابل شده است
[ترجمه ترگمان]با پیروزی اش، نبراسکا به اولین تیم از زمان اوکلاهاما در سال ۱۹۵۵ - ۵ تبدیل شد تا عناوین ملی را به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Literacy, as that Nebraska professor recommended, is severed from imagination.
[ترجمه گوگل]سواد، همانطور که استاد نبراسکا توصیه کرد، از تخیل جدا شده است
[ترجمه ترگمان]سوادآموزی، همانطور که استاد نبراسکا توصیه می کند، از قوه تخیل جدا می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Our earlier illustration indicated that Nebraska grows wheat to which its resources are suited and similarly Florida grows oranges.
[ترجمه گوگل]تصویر قبلی ما نشان داد که نبراسکا گندمی را پرورش می دهد که منابع آن مناسب است و به طور مشابه در فلوریدا پرتقال پرورش می یابد
[ترجمه ترگمان]مثال اولیه ما نشان داد که نبراسکا در حال رشد است و منابع آن مناسب و به طور مشابه فلوریدا رشد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. How different Oxford was from Nebraska . . . Oxford, the very centre of intellectual life.
[ترجمه گوگل]آکسفورد چقدر با نبراسکا متفاوت بود آکسفورد، مرکز حیات فکری
[ترجمه ترگمان]چقدر اکسفورد متفاوت بود، آکسفورد، مرکز زندگی فکری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. He had raised cattle in central Nebraska before coming to Washington in the mid-1970s.
[ترجمه گوگل]او قبل از آمدن به واشنگتن در اواسط دهه 1970 در مرکز نبراسکا دامپروری می کرد
[ترجمه ترگمان]او قبل از آمدن به واشنگتن در اواسط دهه ۱۹۷۰ گاو را در مرکز نبراسکا پرورش داده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Three cheers for the next Governor of Nebraska!
[ترجمه گوگل]سه تشویق برای فرماندار بعدی نبراسکا!
[ترجمه ترگمان]سه هورا برای فرماندار بعدی نبراسکا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The interim president of Nebraska supported Phillips' reinstatement.
[ترجمه گوگل]رئیس جمهور موقت نبراسکا از بازگرداندن فیلیپس به سمت ریاست جمهوری حمایت کرد
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور موقت نبراسکا از reinstatement فیلیپس حمایت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Florida minus-2 Total offense: Nebraska 629 yards.
[ترجمه گوگل]فلوریدا منهای-2 مجموع خطا: نبراسکا 629 یارد
[ترجمه ترگمان] فلوریدا منفی دو برابر شده نبراسکا \"۶۲۹\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. By Nebraska, the farms and ranches are so friendly they come right up to the interstate and nuzzle your car.
[ترجمه گوگل]در نبراسکا، مزارع و مزرعهها آنقدر دوستانه هستند که مستقیماً به منطقه بینایالتی میرسند و ماشین شما را به هم میریزند
[ترجمه ترگمان]در نبراسکا، مزارع و مزارع به قدری دوستانه هستند که به سوی مرز ایالت می آیند و از ماشین شما محافظت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید