1. nasal cavities
حفره های بینی
2. a nasal sound
صدای خیشومی
3. his nasal passages are closed
مجراهای بینی او مسدود است.
4. the nasal cavity
حفره ی بینی
5. this drug will clear his nasal passages
این دارو مجراهای بینی او را خواهد گشود.
6. Every person has two nasal orifices.
7. This spray helps to ease nasal congestion.
[ترجمه گوگل]این اسپری به رفع گرفتگی بینی کمک می کند
[ترجمه ترگمان]این اسپری به رفع گرفتگی بینی کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Her voice took on a nasal whine of complaint.
[ترجمه گوگل]صدایش ناله ای از شکایت به خود گرفت
[ترجمه ترگمان]صدایش با ناله دماغی و شکایت آمیز شکایت می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. He was suffering from nasal catarrh.
[ترجمه گوگل]او از آب مروارید بینی رنج می برد
[ترجمه ترگمان]از catarrh بینی رنج می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. She talked in a deep nasal monotone.
[ترجمه گوگل]با یکنواختی عمیق بینی صحبت کرد
[ترجمه ترگمان]با صدای بم و یکنواختی صحبت می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. He spoke in a high nasal voice.
12. Removing the nasal pack and inserting a nasopharyngeal tube did not improve matters.
[ترجمه گوگل]برداشتن بسته بینی و قرار دادن لوله نازوفارنکس باعث بهبود اوضاع نشد
[ترجمه ترگمان]از بین بردن گروه بینی و قرار دادن یک لوله nasopharyngeal موضوع را بهبود نبخشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Donlan suffered a cracked skull and his nasal septum was pushed out of place.
[ترجمه گوگل]دونلان دچار ترک خوردگی جمجمه شد و تیغه بینی او از جای خود خارج شد
[ترجمه ترگمان]Donlan دچار شکستگی جمجمه شد و پره های بینی او از جای خود خارج شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The nature of the nasal sacs in heterostracans has been the subject of some debate.
[ترجمه گوگل]ماهیت کیسه های بینی در هتروستراکان ها موضوع بحث هایی بوده است
[ترجمه ترگمان]ماهیت کیسه های بینی در heterostracans موضوع برخی بحث ها بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید