1. He was a direct descendant of Napoleon Bonaparte.
[ترجمه گوگل]او از نوادگان مستقیم ناپلئون بناپارت بود
[ترجمه ترگمان]او از نوادگان ناپلئون بناپارت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او از نوادگان ناپلئون بناپارت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The Institute had the academician, Napoleon Bonaparte, stricken from its list of members.
[ترجمه گوگل]مؤسسه، آکادمیک، ناپلئون بناپارت را از فهرست اعضای خود حذف کرد
[ترجمه ترگمان]انستیتو از اعضای فرهنگستان به نام ناپلئون بناپارت، که از فهرست اعضایش بود، عضو فرهنگستان شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انستیتو از اعضای فرهنگستان به نام ناپلئون بناپارت، که از فهرست اعضایش بود، عضو فرهنگستان شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In 18 Napoleon Bonaparte, Emperor of the French, led his Army into Russia.
[ترجمه گوگل]در 18 ناپلئون بناپارت، امپراتور فرانسه، ارتش خود را به روسیه هدایت کرد
[ترجمه ترگمان]در سال < Number > ۱۸ < \/ Number > ناپلئون بوناپارت، امپراطور فرانسه، ارتش خود را به روسیه هدایت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در سال < Number > ۱۸ < \/ Number > ناپلئون بوناپارت، امپراطور فرانسه، ارتش خود را به روسیه هدایت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Napoleon Bonaparte offered a prize to scientists to develop preserved foods for the armies of France.
[ترجمه گوگل]ناپلئون بناپارت جایزه ای به دانشمندان داد تا غذاهای کنسرو شده برای ارتش فرانسه بسازند
[ترجمه ترگمان]ناپلئون بوناپارت جایزه ای به دانشمندان برای توسعه غذاهای سالم برای ارتش های فرانسه پیشنهاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ناپلئون بوناپارت جایزه ای به دانشمندان برای توسعه غذاهای سالم برای ارتش های فرانسه پیشنهاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Napoleon Bonaparte is proclaimed Emperor of France by the French Senate.
[ترجمه گوگل]ناپلئون بناپارت توسط سنای فرانسه به عنوان امپراتور فرانسه معرفی شد
[ترجمه ترگمان]ناپلئون بناپارت به وسیله سنای فرانسه امپراطور فرانسه نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ناپلئون بناپارت به وسیله سنای فرانسه امپراطور فرانسه نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. For decades, the fate of Napoleon Bonaparte has been debated and studied.
[ترجمه گوگل]برای چندین دهه، سرنوشت ناپلئون بناپارت مورد بحث و بررسی قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]برای دهه ها، سرنوشت ناپلئون بوناپارت مورد بحث و بررسی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای دهه ها، سرنوشت ناپلئون بوناپارت مورد بحث و بررسی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The national flag of Italy was designed by Napoleon Bonaparte.
[ترجمه گوگل]پرچم ملی ایتالیا توسط ناپلئون بناپارت طراحی شده است
[ترجمه ترگمان]پرچم ملی ایتالیا توسط ناپلیون بناپارت طراحی شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پرچم ملی ایتالیا توسط ناپلیون بناپارت طراحی شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The memoirs of French Emperor Napoleon Bonaparte and a draft copy of his unpublished will have been sold in Paris for more than 300,000 euros.
[ترجمه گوگل]خاطرات امپراتور فرانسه ناپلئون بناپارت و نسخهای از نسخهای منتشر نشده او در پاریس به قیمت بیش از 300000 یورو فروخته خواهد شد
[ترجمه ترگمان]خاطرات امپراطور فرانسه ناپلئون بناپارت و یک نسخه از چاپ unpublished وی در پاریس به مبلغ بیش از ۳۰۰،۰۰۰ یورو فروخته خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خاطرات امپراطور فرانسه ناپلئون بناپارت و یک نسخه از چاپ unpublished وی در پاریس به مبلغ بیش از ۳۰۰،۰۰۰ یورو فروخته خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Napoleon Bonaparte was awarded the island as a tiny principality in a face-saving deal after his first abdication in 18
[ترجمه گوگل]ناپلئون بناپارت پس از اولین کناره گیری از سلطنت در سال 18 به عنوان یک شاهزاده کوچک در یک معامله برای حفظ چهره به این جزیره اعطا شد
[ترجمه ترگمان]پس از استعفای اول او در سن ۱۸ سالگی ناپلیون بناپارت این جزیره را به عنوان یکی از املاک خصوصی در نظر گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پس از استعفای اول او در سن ۱۸ سالگی ناپلیون بناپارت این جزیره را به عنوان یکی از املاک خصوصی در نظر گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. When Napoleon Bonaparte invaded Egypt in 179 slumbers of the Arab Near East were rudely broken.
[ترجمه گوگل]هنگامی که ناپلئون بناپارت در 179 مصر به مصر حمله کرد، خواب های خاور نزدیک عرب به طرز بی رحمانه ای شکسته شد
[ترجمه ترگمان]هنگامی که ناپلئون بناپارت در سال ۱۷۹ به مصر حمله کرد، خاور نزدیک عرب به شدت درهم شکسته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که ناپلئون بناپارت در سال ۱۷۹ به مصر حمله کرد، خاور نزدیک عرب به شدت درهم شکسته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Napoleon Bonaparte shed much blood in his European wars.
[ترجمه گوگل]ناپلئون بناپارت در جنگ های اروپایی خود خون زیادی ریخت
[ترجمه ترگمان]ناپلئون بناپارت در جنگ های اروپایی بسیار خون ریخته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ناپلئون بناپارت در جنگ های اروپایی بسیار خون ریخته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Napoleon Bonaparte even controlled the country for a short period of time .
[ترجمه گوگل]ناپلئون بناپارت حتی برای مدت کوتاهی کشور را تحت کنترل داشت
[ترجمه ترگمان]ناپلئون بناپارت حتی برای مدت کوتاهی کشور را تحت کنترل داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ناپلئون بناپارت حتی برای مدت کوتاهی کشور را تحت کنترل داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Named after the legendary general and emperor Napoleon Bonaparte, the condition describes men of small build who have an inferiority complex and overcompensate for it.
[ترجمه گوگل]این بیماری که به نام ژنرال و امپراتور افسانه ای ناپلئون بناپارت نامگذاری شده است، مردانی با جثه کوچک را توصیف می کند که عقده حقارت دارند و بیش از حد آن را جبران می کنند
[ترجمه ترگمان]این شرط به نام ژنرال افسانه ای و امپراطور ناپلئون بناپارت نام گذاری شده است این شرط مردان ساخته کوچک را توصیف می کند که خود کم بینی شدید و overcompensate برای آن هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این شرط به نام ژنرال افسانه ای و امپراطور ناپلئون بناپارت نام گذاری شده است این شرط مردان ساخته کوچک را توصیف می کند که خود کم بینی شدید و overcompensate برای آن هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Then Napoleon IH, a nephew of Napoleon Bonaparte, became first President, and then ( in 1852 ) Emperor.
[ترجمه گوگل]سپس ناپلئون IH، برادرزاده ناپلئون بناپارت، ابتدا رئیس جمهور و سپس (در سال 1852) امپراتور شد
[ترجمه ترگمان]سپس ناپلئون برادر ناپلئون بوناپارت شد و سپس (در سال ۱۸۵۲)امپراطور شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سپس ناپلئون برادر ناپلئون بوناپارت شد و سپس (در سال ۱۸۵۲)امپراطور شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید