1. Use acetone to remove nail polish.
[ترجمه گوگل]برای پاک کردن لاک ناخن از استون استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]از استون برای پاک کردن لاک ناخن استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. I wish my nail polish wouldn't keep chipping.
[ترجمه گوگل]کاش لاک ناخنم مدام خرد نمی شد
[ترجمه ترگمان]ای کاش لاک ناخن هام خرد نمی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. She'd painted her toenails with red nail polish.
[ترجمه گوگل]ناخن های پایش را با لاک قرمز رنگ کرده بود
[ترجمه ترگمان]ناخن هایش را با لاک ناخن قرمز کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. As well as keeping some nail polish remover at home, make sure you carry some handy remover of emergencies.
[ترجمه گوگل]علاوه بر نگه داشتن مقداری پاک کننده لاک ناخن در خانه، مطمئن شوید که مقداری پاک کننده دستی در مواقع اضطراری به همراه دارید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر حفظ پاک کننده لاک ناخن در خانه، مطمئن شوید که برخی از موارد اورژانسی را در شرایط اضطراری حمل می کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Men are wearing nail polish, did you know?
[ترجمه گوگل]مردان لاک می زنند، آیا می دانستید؟
[ترجمه ترگمان]مردا برق میزنن، مگه نه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Even fashion products such as nail polish or lipstick, which do have regular changes of colour, can benefit greatly.
[ترجمه گوگل]حتی محصولات مد مانند لاک ناخن یا رژ لب، که تغییر رنگ منظمی دارند، می توانند بسیار سودمند باشند
[ترجمه ترگمان]حتی محصولات مد مانند لاک ناخن یا رژلب که تغییرات منظم رنگی دارند می توانند به میزان زیادی سود ببرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. That nail polish was a positive match, and she's got some explaining to do.
[ترجمه گوگل]آن لاک ناخن یک تطابق مثبت بود، و او باید توضیح دهد
[ترجمه ترگمان]لاک لاک تایید کرد: اون لاک لاک یه تطابق مثبت بود، و اون باید یه سری توضیح برای انجام دادن داشته باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Did I happen to have any nail polish with me?
[ترجمه گوگل]آیا اتفاقی لاک ناخن همراهم بود؟
[ترجمه ترگمان]مگه قرار بود با من لاک ناخن داشته باشه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Opening trick: stop nail polish bottle tops from sticking by smearing the grooves with some Vaseline.
[ترجمه گوگل]ترفند باز کردن: با آغشته کردن شیارها با مقداری وازلین از چسبیدن بطری های لاک ناخن جلوگیری کنید
[ترجمه ترگمان]ترفند باز کردن: نوک بطری لاک ناخن را از چسبیدن به شیارهای روی شیارهای با کمی Vaseline جلوگیری کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Two weeks after announcing plans to launch a nail polish line, the 16-year-old singer is getting ready to debut his first unisex fragrance, My World.
[ترجمه گوگل]دو هفته پس از اعلام برنامههای خود برای راهاندازی خط لاک ناخن، این خواننده 16 ساله در حال آماده شدن برای اولین عطر یونیسکس خود، My World است
[ترجمه ترگمان]دو هفته پس از اعلام برنامه برای راه اندازی خط لاک ناخن، این خواننده ۱۶ ساله برای اولین بار در حال آماده کردن اولین رایحه unisex خود در دنیای من است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Nail polish, marcel, and hair dye should be avoided.
[ترجمه گوگل]باید از لاک ناخن، مارسل و رنگ مو اجتناب کرد
[ترجمه ترگمان]باید از لاک ناخن، لاک ناخن، و رنگ مو اجتناب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. I' ve never used that nail polish before.
[ترجمه گوگل]من قبلاً از آن لاک ناخن استفاده نکرده بودم
[ترجمه ترگمان]قبلا هیچ وقت از اون لاک ناخن استفاده نکرده بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The invention provides a nail polish which comprises components such as phthalide leuco dye, acetone, developer, pearl powder and diluter.
[ترجمه گوگل]این اختراع یک لاک ناخن را ارائه می دهد که شامل اجزایی مانند رنگ phthalide leuco، استون، توسعه دهنده، پودر مروارید و رقیق کننده است
[ترجمه ترگمان]اختراع یک لاک ناخن است که شامل اجزایی مانند phthalide leuco، استون، توسعه دهنده، پودر مروارید و diluter است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. When it is strong and smells like nail polish, it's a defect.
[ترجمه گوگل]وقتی قوی است و بوی لاک می دهد، یک عیب است
[ترجمه ترگمان]وقتی که قوی باشد و بوی لاک ناخن می دهد، این یک عیب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. This fast drying formula prevents nail polish from fading and cihpping for a longer lasting manicure.
[ترجمه گوگل]این فرمول با خشک شدن سریع از محو شدن و ریزش لاک ناخن برای ماندگاری بیشتر مانیکور جلوگیری می کند
[ترجمه ترگمان]این فرمول خشک کردن سریع، از رنگ کردن لاک ناخن جلوگیری می کند و برای مانیکور طولانی دوام می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید