nazism

/ˈnɑːˌzɪzəm//ˈnɑːtsɪzəm/

معنی: اصول نازی
معانی دیگر: naziism اصول نازی
nazism(e)
نازیسم، سیستم حکومتى المان هیتلرى قانون ـ فقه : حزب ناسیونال سوسیالیست المان

جمله های نمونه

1. The new Nazism is resurging in some places in Germany.
[ترجمه گوگل]نازیسم جدید در برخی نقاط آلمان در حال ظهور است
[ترجمه ترگمان]نازیسم جدید در برخی مکان ها در آلمان به رسمیت شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He joined the French resistance to combat Nazism, editing an underground newspaper, Combat.
[ترجمه گوگل]او برای مبارزه با نازیسم به مقاومت فرانسه پیوست و روزنامه زیرزمینی Combat را سردبیر کرد
[ترجمه ترگمان]او به مقاومت فرانسه برای مبارزه با نازیسم، ویرایش یک روزنامه زیرزمینی، مبارزه پیوست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The rise of Nazism in 193led to a fifth wave of Aliyah, and the Jews in the region increased from 11% of the population in 1922 to 30% by 1940.
[ترجمه گوگل]ظهور نازیسم در سال 193 منجر به موج پنجم آلیه شد و یهودیان منطقه از 11 درصد جمعیت در سال 1922 به 30 درصد در سال 1940 افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]افزایش نازیسم در ۱۹۳ میلادی منجر به موج پنجم الیا و یهودیان منطقه از ۱۱ درصد جمعیت در سال ۱۹۲۲ تا ۳۰ درصد در سال ۱۹۴۰ افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Any man or State who against Nazism will have our aid.
[ترجمه گوگل]هر مرد یا دولتی که علیه نازیسم باشد از کمک ما برخوردار خواهد شد
[ترجمه ترگمان]هر مرد یا کشوری که با نازیسم مقابله کند کمک ما را خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Opposition to Nazism has not come from one source only.
[ترجمه گوگل]مخالفت با نازیسم تنها از یک منبع نشات گرفته است
[ترجمه ترگمان]مخالفت با نازیسم تنها از یک منبع حاصل نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. NAZISM: You have two cows. The government takes them both and shoots you.
[ترجمه گوگل]نازیسم: شما دو گاو دارید دولت هر دو را می گیرد و به شما شلیک می کند
[ترجمه ترگمان]nazism: شما دو گاو دارید دولت هر دوی آن ها را می گیرد و به شما شلیک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. NAZISM: You have 2 cows. The State takes both and shoots you.
[ترجمه گوگل]نازیسم: شما 2 گاو دارید دولت هر دو را می گیرد و به شما شلیک می کند
[ترجمه ترگمان]nazism: شما ۲ گاو دارید دولت هر دو را می گیرد و به شما شلیک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Apologists point to Stalinism and Nazism as murderous ideologies, as if their existence made Torquemada and the Taliban somehow acceptable.
[ترجمه گوگل]عذرخواهان به استالینیسم و ​​نازیسم به عنوان ایدئولوژی های قاتل اشاره می کنند، گویی وجود آنها تورکومادا و طالبان را به نحوی قابل قبول کرده است
[ترجمه ترگمان]apologists به Stalinism و نازیسم به عنوان ایدئولوژی ها کشنده اشاره می کنند، گویی وجود آن ها Torquemada و طالبان را به طریقی قابل پذیرش می داند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Nazism suppressed all three movements as degenerate.
[ترجمه گوگل]نازیسم هر سه جنبش را به عنوان منحط سرکوب کرد
[ترجمه ترگمان]نازیسم هر سه حرکت را به صورت فساد سرکوب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Paradoxically, Italy needed the war of Hitlerite nazism.
[ترجمه گوگل]به طرز متناقضی، ایتالیا به جنگ نازیسم هیتلری نیاز داشت
[ترجمه ترگمان]ظاهرا ایتالیا به جنگ of nazism نیاز داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The 1936 Berlin Games is remembered for its Nazism.
[ترجمه گوگل]بازی‌های 1936 برلین به خاطر نازیسم در یادها مانده است
[ترجمه ترگمان]بازی های ۱۹۳۶ برلین به خاطر نازیسم به خاطر آمده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Architects, "were fascinated by the idea of a completely fresh start. And that's entirely understandable after the debacle of Nazism, " architect Albert Speer says.
[ترجمه گوگل]معمار آلبرت اسپیر می‌گوید: «معماران مجذوب ایده شروعی کاملاً جدید بودند و این پس از نابودی نازیسم کاملاً قابل درک است
[ترجمه ترگمان]معماران، \" شیفته ایده یک شروع کاملا تازه بودند و این کاملا قابل درک از افتضاح نازیسم است \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He also blasted the EU and its Organisation for Security and Co-Operation in Europe (OSCE), which, in July, passed a resolution equating Stalinism with Nazism.
[ترجمه گوگل]او همچنین اتحادیه اروپا و سازمان آن برای امنیت و همکاری در اروپا (OSCE) را که در ماه ژوئیه قطعنامه‌ای را تصویب کرد که استالینیسم را با نازیسم یکسان می‌کرد، انتقاد کرد
[ترجمه ترگمان]وی همچنین اتحادیه اروپا و سازمان امنیت و هم کاری اروپا (ا اس سی ای)را مورد انتقاد قرار داد که در ماه ژوئیه قطعنامه برابر برابری Stalinism با نازیسم را تصویب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. First, the problems they faced were huge, merciless and inescapable: the Depression, Nazism and Soviet Communism.
[ترجمه گوگل]اولاً، مشکلاتی که آنها با آن مواجه بودند بسیار بزرگ، بی رحم و اجتناب ناپذیر بود: رکود، نازیسم و ​​کمونیسم شوروی
[ترجمه ترگمان]اول اینکه، مشکلاتی که آن ها با آن ها روبرو شدند بزرگ، بی رحم و غیرقابل اجتناب بودند: افسردگی، نازیسم و کمونیسم شوروی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

اصول نازی (اسم)
nazism

انگلیسی به انگلیسی

• (history) principles and methods of the nazis, doctrines of german national socialists, belief that the aryan race is superior to all other races (especially races of color) and that genocide is justifiable

پیشنهاد کاربران

Nazism ( علوم سیاسی و روابط بین الملل )
واژه مصوب: نازیسم
تعریف: مرام سیاسی هیتلر که به برتری نژادی آلمانی ها و ایجاد نظم نو جهانی و استفاده از تبلیغات سیاسی معتقد است

بپرس