1. Objective To study the effect of myoma of uterus concurring pregnancy on pregnancy and treatment .
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه تأثیر میوم رحم حاملگی همزمان بر بارداری و درمان
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه اثر of رحم همراه با حاملگی و درمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه اثر of رحم همراه با حاملگی و درمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. A fibroma or myoma occurring especially in the uterine wall.
[ترجمه گوگل]فیبروم یا میوم که به ویژه در دیواره رحم ایجاد می شود
[ترجمه ترگمان]A یا myoma به خصوص در دیواره رحمی رخ می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]A یا myoma به خصوص در دیواره رحمی رخ می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Method: To analyze 2cases of pathological diagnosed myoma of uterus after hysterectomy using revision analyze.
[ترجمه گوگل]روش: برای تجزیه و تحلیل 2 مورد میوم پاتولوژیک رحم پس از هیسترکتومی با استفاده از آنالیز تجدیدنظر
[ترجمه ترگمان]روش: تجزیه و تحلیل دو حالت of تشخیص دهنده رحم بعد از hysterectomy با استفاده از آنالیز بازبینی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش: تجزیه و تحلیل دو حالت of تشخیص دهنده رحم بعد از hysterectomy با استفاده از آنالیز بازبینی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The cervix of the uterus myoma creates the sterile reason is mainly the cervical canal has the distortion, narrowly, affects the sperm to pass.
[ترجمه گوگل]دهانه رحم از میوم رحم ایجاد می کند دلیل استریل این است که عمدتا کانال دهانه رحم دارای اعوجاج است، باریک، اسپرم را تحت تاثیر قرار می دهد
[ترجمه ترگمان]دهانه رحم در رحم باعث ایجاد دلیل غیر استریل شده که عمدتا کانال گردنی است که منجر به اعوجاج آن می شود و بر روی اسپرم تاثیر می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دهانه رحم در رحم باعث ایجاد دلیل غیر استریل شده که عمدتا کانال گردنی است که منجر به اعوجاج آن می شود و بر روی اسپرم تاثیر می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. We should prevent thrombogenesis especially huge cervix myoma.
[ترجمه گوگل]ما باید از ترومبوژنز به خصوص میوم بزرگ دهانه رحم جلوگیری کنیم
[ترجمه ترگمان]ما باید از thrombogenesis به خصوص دهانه رحم بزرگ جلوگیری کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما باید از thrombogenesis به خصوص دهانه رحم بزرگ جلوگیری کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Methods: Ultrasound-guided self-clotting cutter puncture myoma, subserous myoma or stem of cervical polyp precisely across cervical canal and designed route .
[ترجمه گوگل]روشها: کاتر خود انعقاد با هدایت اولتراسوند، میوم، میوم ساب سروز یا ساقه پولیپ دهانه رحم را دقیقاً در سراسر کانال دهانه رحم و مسیر طراحی شده سوراخ میکند
[ترجمه ترگمان]روش ها: روش self - با هدایت Ultrasound، puncture،، subserous myoma یا ساقه دهانه رحم دقیقا در طول کانال گردنی و مسیر طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: روش self - با هدایت Ultrasound، puncture،، subserous myoma یا ساقه دهانه رحم دقیقا در طول کانال گردنی و مسیر طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The traditional methods used to treat symptomatic uterine myoma include hormone therapy, myomectomy and hysterectomy, but each of the methods has certain defects.
[ترجمه گوگل]روش های سنتی که برای درمان میوم علامت دار رحم استفاده می شود شامل هورمون درمانی، میومکتومی و هیسترکتومی است، اما هر یک از روش ها دارای نقص های خاصی هستند
[ترجمه ترگمان]روش های سنتی مورد استفاده برای درمان علائم سستی رحمی شامل درمان هورمونی، myomectomy و hysterectomy هستند، اما هر کدام از روش ها دارای نقص های خاصی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش های سنتی مورد استفاده برای درمان علائم سستی رحمی شامل درمان هورمونی، myomectomy و hysterectomy هستند، اما هر کدام از روش ها دارای نقص های خاصی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The postoperative curative rate of subserous myoma after 3 month was 100%.
[ترجمه گوگل]میزان درمان میوم ساب سروز بعد از 3 ماه 100 درصد بود
[ترجمه ترگمان]میزان curative postoperative of پس از ۳ ماه برابر با ۱۰۰ % بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]میزان curative postoperative of پس از ۳ ماه برابر با ۱۰۰ % بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Results After hysteroscopic electrosurgery, submucous uterine myoma, cervical polyp, and retained placental fragments are treated and the satisfactory rate was 100% .
[ترجمه گوگل]یافتهها پس از جراحی هیستروسکوپی، میوم زیر مخاطی رحم، پولیپ دهانه رحم و قطعات باقیمانده جفت تحت درمان قرار گرفتند و میزان رضایتبخش 100% بود
[ترجمه ترگمان]نتایج بعد از hysteroscopic electrosurgery، myoma رحمی submucous، پلیپ رحم، و قطعات placental که درمان می شوند و میزان رضایت بخشی ۱۰۰ % است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج بعد از hysteroscopic electrosurgery، myoma رحمی submucous، پلیپ رحم، و قطعات placental که درمان می شوند و میزان رضایت بخشی ۱۰۰ % است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. This study intends to understand the decision-making styles of women when facing the operation of total hysterectomy because of myoma or adenomyoma.
[ترجمه گوگل]این مطالعه با هدف شناخت سبک های تصمیم گیری زنان در مواجهه با عمل هیسترکتومی کامل به دلیل میوم یا آدنومیوم انجام می شود
[ترجمه ترگمان]این مطالعه قصد دارد در هنگام مواجهه با عملکرد کل hysterectomy به دلیل of یا adenomyoma، سبک تصمیم گیری زنان را درک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مطالعه قصد دارد در هنگام مواجهه با عملکرد کل hysterectomy به دلیل of یا adenomyoma، سبک تصمیم گیری زنان را درک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Objective: To investigate the clinical characteristics? the detections of laboratory and the B-ultrasonic diagnosis of the uterus myomatosis and uterus myoma.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی خصوصیات بالینی؟ تشخیص آزمایشگاهی و تشخیص B-سونوگرافی میوماتوز رحم و میوم رحم
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی ویژگی های بالینی؟ detections آزمایشگاهی و B - فراصوتی از رحم و uterus رحم و رحم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی ویژگی های بالینی؟ detections آزمایشگاهی و B - فراصوتی از رحم و uterus رحم و رحم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Objective To explore technique and effects of electrotomy for treatment of 83 cases of submucosal myoma of uterus under hysteroscope.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی تکنیک و اثرات الکتروتومی برای درمان 83 مورد میوم زیر مخاطی رحم تحت هیستروسکوپ
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی روش ها و اثرات of برای درمان ۸۳ مورد از submucosal myoma رحم تحت hysteroscope
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی روش ها و اثرات of برای درمان ۸۳ مورد از submucosal myoma رحم تحت hysteroscope
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Methods:From January 2008 -2010 in January by hysteroscopic resection of uterine submucous myoma in 42 cases and with the same period the efficacy of abdominal myomectomy for comparison.
[ترجمه گوگل]روش کار: از ژانویه 2008 تا 2010 در دی ماه با رزکسیون هیستروسکوپی میوم زیرمخاطی رحم در 42 مورد و با همین مدت کارایی میومکتومی شکمی برای مقایسه انجام شد
[ترجمه ترگمان]روش ها: از ژانویه ۲۰۰۸ تا ژانویه سال ۲۰۰۸ توسط hysteroscopic resection از رحمی submucous myoma در ۴۲ پرونده و با دوره مشابه کارآیی of شکمی برای مقایسه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: از ژانویه ۲۰۰۸ تا ژانویه سال ۲۰۰۸ توسط hysteroscopic resection از رحمی submucous myoma در ۴۲ پرونده و با دوره مشابه کارآیی of شکمی برای مقایسه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Objective:To study CT characteristics and differential diagnosis of outprojecting subserous uterine myoma.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه ویژگیهای CT و تشخیص افتراقی میوم ساب سروز رحم
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه ویژگی های CT و تشخیص افتراقی of رحمی outprojecting رحمی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه ویژگی های CT و تشخیص افتراقی of رحمی outprojecting رحمی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Objective : To study the effect and safety of treating submucous myoma by hysteroscope electrotomy.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه اثر و ایمنی درمان میوم زیرمخاطی با الکتروتومی هیستروسکوپی
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه اثر و ایمنی درمان submucous myoma توسط hysteroscope electrotomy
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه اثر و ایمنی درمان submucous myoma توسط hysteroscope electrotomy
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید