1. Conclusion There is myocyte proliferation in the adult rat heart.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری تکثیر میوسیت در قلب موش بالغ وجود دارد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری، تکثیر myocyte در قلب موش بزرگ سال وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری، تکثیر myocyte در قلب موش بزرگ سال وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. All cardiac myocyte are capable of spontaneous rhythmic depolarization and repolarization of their membrane.
[ترجمه گوگل]تمام میوسیت های قلبی قادر به دپلاریزاسیون ریتمیک خود به خود و رپولاریزاسیون غشاء خود هستند
[ترجمه ترگمان]همه myocyte قلبی قادر به depolarization rhythmic و repolarization of هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همه myocyte قلبی قادر به depolarization rhythmic و repolarization of هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Results The myocyte diameter and cross section were reduced progressively along with the duration of muscle denervation.
[ترجمه گوگل]ResultsThe قطر و مقطع میوسیت به تدریج همراه با طول مدت عصب کشی عضله کاهش می یابد
[ترجمه ترگمان]نتایج قطر myocyte و مقطع عرضی به تدریج در طول مدت of ماهیچه کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج قطر myocyte و مقطع عرضی به تدریج در طول مدت of ماهیچه کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Myocyte cells of central zone of I/R heart showed intracellular edema, swollen and damaged mitochondria, and fragmentation of cristae and concentrated nucleus.
[ترجمه گوگل]سلول های میوسیت ناحیه مرکزی قلب I/R ادم داخل سلولی، میتوکندری متورم و آسیب دیده و تکه تکه شدن کریستا و هسته متمرکز را نشان دادند
[ترجمه ترگمان]سلول های Myocyte ناحیه مرکزی I \/ R به صورت درون سلولی، edema متورم و damaged، و تکه تکه شدن cristae و هسته متمرکز را نشان دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سلول های Myocyte ناحیه مرکزی I \/ R به صورت درون سلولی، edema متورم و damaged، و تکه تکه شدن cristae و هسته متمرکز را نشان دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Method Ion currents of rabbit ventricular myocyte were recorded using the whole cell patch clamp technique.
[ترجمه گوگل]روش جریان های یونی میوسیت بطنی خرگوش با استفاده از روش گیره پچ کل سلولی ثبت شد
[ترجمه ترگمان]جریان های یونی ventricular rabbit با استفاده از روش گیره دار کل سلول ثبت شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جریان های یونی ventricular rabbit با استفاده از روش گیره دار کل سلول ثبت شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Cardiac myocyte hypertrophy and apoptosis have been implicated in the loss of contractile function during heart failure.
[ترجمه گوگل]هیپرتروفی و آپوپتوز میوسیت قلبی در از دست دادن عملکرد انقباضی در طول نارسایی قلبی نقش دارد
[ترجمه ترگمان]کاهش اثرات انقباضی و آپوپتوز منجر به از دست دادن عملکرد انقباضی در طول شکست قلبی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کاهش اثرات انقباضی و آپوپتوز منجر به از دست دادن عملکرد انقباضی در طول شکست قلبی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Methods: Myocyte of the right infundibulum in 63 cases of tetralogy of Fallot were studied with light and scanning electron microscope observation.
[ترجمه گوگل]روشها: میوسیت زیرپای راست در 63 مورد تترالوژی فالوت با مشاهده میکروسکوپ نوری و الکترونی روبشی مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]روش ها: Myocyte از the راست در ۶۳ مورد of of با مشاهده میکروسکوپ الکترونی و مشاهده میکروسکوپ الکترونی مورد مطالعه قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: Myocyte از the راست در ۶۳ مورد of of با مشاهده میکروسکوپ الکترونی و مشاهده میکروسکوپ الکترونی مورد مطالعه قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Methods Enzyme digestion was performed to isolate single ventricular myocyte of guinea pig and whole-cell patch-clamp technique was used to record potassium current.
[ترجمه گوگل]MethodsHضم آنزیمی برای جداسازی میوسیت بطنی منفرد خوکچه هندی انجام شد و از تکنیک پچ گیره تمام سلولی برای ثبت جریان پتاسیم استفاده شد
[ترجمه ترگمان]روش های هضم آنزیم برای ایزوله کردن myocyte single از pig guinea و تکنیک clamp سلول کامل برای ثبت جریان پتاسیم مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش های هضم آنزیم برای ایزوله کردن myocyte single از pig guinea و تکنیک clamp سلول کامل برای ثبت جریان پتاسیم مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Methods Enzyme digestion was used to isolate single ventricular myocyte and whole cell patch clamp technique was used to record potassium current.
[ترجمه گوگل]MethodsHضم آنزیمی برای جداسازی میوسیت بطنی منفرد و از تکنیک گیره پچ سلولی برای ثبت جریان پتاسیم استفاده شد
[ترجمه ترگمان]روش های هضم آنزیم برای ایزوله کردن ventricular منفرد و از تکنیک گیره patch سلول برای ثبت جریان پتاسیم استفاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش های هضم آنزیم برای ایزوله کردن ventricular منفرد و از تکنیک گیره patch سلول برای ثبت جریان پتاسیم استفاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Results:Myocardial infarct size enlarged and serum CK level elevated and the number of myocyte necrotic cell in creased in MIR group.
[ترجمه گوگل]یافتهها: اندازه انفارکتوس میوکارد افزایش یافته و سطح CK سرم افزایش یافته و تعداد سلولهای نکروزه میوسیتی در گروه MIR افزایش یافته است
[ترجمه ترگمان]نتایج: اندازه infarct infarct بزرگ شده و سرم CK افزایش یافت و تعداد سلول های necrotic myocyte در گروه MIR چین افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج: اندازه infarct infarct بزرگ شده و سرم CK افزایش یافت و تعداد سلول های necrotic myocyte در گروه MIR چین افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. AIM To observe the effects of safflower yellow pigment (SYP) on action potential and calcium current in single guinea pig ventricular myocyte.
[ترجمه گوگل]AIM برای مشاهده اثرات رنگدانه زرد گلرنگ (SYP) بر پتانسیل عمل و جریان کلسیم در میوسیت بطنی خوکچه هندی
[ترجمه ترگمان]به منظور مشاهده اثرات پودر yellow زرد (SYP)بر روی پتانسیل عمل و جریان کلسیم در یک guinea ventricular، myocyte
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به منظور مشاهده اثرات پودر yellow زرد (SYP)بر روی پتانسیل عمل و جریان کلسیم در یک guinea ventricular، myocyte
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. AIM: To study the effect of ischemic postconditioning on myocyte apoptosis in rats with myocardial ischemia reperfusion (MIR).
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه اثر پس شرطی سازی ایسکمیک بر آپوپتوز میوسیت در موش های صحرایی با جریان خون مجدد ایسکمی میوکارد (MIR)
[ترجمه ترگمان]به منظور مطالعه اثر of postconditioning روی آپوپتوز myocyte در موش های خانگی (MIR)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به منظور مطالعه اثر of postconditioning روی آپوپتوز myocyte در موش های خانگی (MIR)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective To observe mainly the effect of the Chinese traditional medicine (compound Wenxin soup) on myocyte apoptosis and path-histology change in rabbits ischemia referpusion injury.
[ترجمه گوگل]ObjectiveTo مشاهده عمدتا اثر طب سنتی چینی (سوپ ترکیبی Wenxin) بر آپوپتوز میوسیت و تغییر بافت شناسی در آسیب ارجاع ایسکمی خرگوش
[ترجمه ترگمان]هدف برای مشاهده بیشتر تاثیر داروهای سنتی چینی (ترکیب سوپ Wenxin)در آپوپتوز myocyte و تغییر path در rabbits و آسیب rabbits
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف برای مشاهده بیشتر تاثیر داروهای سنتی چینی (ترکیب سوپ Wenxin)در آپوپتوز myocyte و تغییر path در rabbits و آسیب rabbits
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Meathod: The experiment adopted density gradient centrifuging to separate PBMC of 44 patients with CHF and 20 normal person and enzyme digestion to separate neonatal rat cardiac myocyte.
[ترجمه گوگل]روش: آزمایش سانتریفیوژ با گرادیان چگالی را برای جداسازی PBMC از 44 بیمار مبتلا به CHF و 20 فرد عادی و هضم آنزیمی برای جداسازی میوسیت قلبی موشهای صحرایی انجام داد
[ترجمه ترگمان]Meathod: آزمایش گرادیان چگالی را برای جداسازی PBMC از ۴۴ بیمار با CHF و ۲۰ فرد عادی و هضم آنزیم برای جداسازی موش neonatal (myocyte cardiac)به کار برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Meathod: آزمایش گرادیان چگالی را برای جداسازی PBMC از ۴۴ بیمار با CHF و ۲۰ فرد عادی و هضم آنزیم برای جداسازی موش neonatal (myocyte cardiac)به کار برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید