1. Compound and 5 showed anticholinergic activity in mydriatic experiments of rabbits and tests of ileal muscles of guinea pig.
[ترجمه گوگل]ترکیب و 5 فعالیت آنتی کولینرژیک را در آزمایشهای میدریاتیک خرگوشها و آزمایشهای عضلات روده خوکچه هندی نشان دادند
[ترجمه ترگمان]ترکیب و ۵ فعالیت anticholinergic را در آزمایش ها mydriatic خرگوش ها و آزمون های of ileal هندی نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ترکیب و ۵ فعالیت anticholinergic را در آزمایش ها mydriatic خرگوش ها و آزمون های of ileal هندی نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Non- mydriatic images sent over the Internet had good agreement between different reviewers and with the grading assessed by dilated funduscopy.
[ترجمه گوگل]تصاویر غیر میدریاتیک ارسال شده از طریق اینترنت توافق خوبی بین بازبینان مختلف و با درجه بندی ارزیابی شده توسط فوندوسکوپی متسع داشتند
[ترجمه ترگمان]تصاویر غیر - که از طریق اینترنت ارسال شد، توافق خوبی بین reviewers مختلف و درجه بندی ارزیابی شده توسط funduscopy dilated داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تصاویر غیر - که از طریق اینترنت ارسال شد، توافق خوبی بین reviewers مختلف و درجه بندی ارزیابی شده توسط funduscopy dilated داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The mydriatic drop is safe to the senile patients.
[ترجمه گوگل]قطره میدریاتیک برای بیماران سالخورده بی خطر است
[ترجمه ترگمان]کاهش mydriatic برای بیماران senile ایمن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کاهش mydriatic برای بیماران senile ایمن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Methods:Analysis was done with mydriatic and computer optometry to measure corneal curvature and determine the length of the optic axis.
[ترجمه گوگل]روشها: برای اندازهگیری انحنای قرنیه و تعیین طول محور بینایی، آنالیز با اپتومتری میدریاتیک و کامپیوتری انجام شد
[ترجمه ترگمان]روش ها: تحلیل با mydriatic و optometry کامپیوتری انجام شد تا انحنای corneal را اندازه گیری کرده و طول محور نوری را تعیین کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: تحلیل با mydriatic و optometry کامپیوتری انجام شد تا انحنای corneal را اندازه گیری کرده و طول محور نوری را تعیین کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. To evaluate differences on astigmatism in corneal topography and mydriatic optometry.
[ترجمه گوگل]ارزیابی تفاوتهای آستیگماتیسم در توپوگرافی قرنیه و بیناییسنجی میدریاتیک
[ترجمه ترگمان]برای ارزیابی تفاوت ها در astigmatism در توپوگرافی corneal و mydriatic optometry
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای ارزیابی تفاوت ها در astigmatism در توپوگرافی corneal و mydriatic optometry
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Conclusion Postoperative endophthalmitis should be generally controlled by the use of corticosteroid, mydriatic and so on.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری اندوفتالمیت بعد از عمل باید به طور کلی با استفاده از کورتیکواستروئید، میدریاتیک و غیره کنترل شود
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری postoperative باید به طور کلی توسط استفاده از corticosteroid، mydriatic و غیره کنترل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری postoperative باید به طور کلی توسط استفاده از corticosteroid، mydriatic و غیره کنترل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A poisonous alkaloid, C21H26N2O derived from the bark of a tree, Corynanthe yohimbe, and formerly used as an aphrodisiac, a local anesthetic, and a mydriatic.
[ترجمه گوگل]یک آلکالوئید سمی به نام C21H26N2O که از پوست درخت به نام Corynanthe yohimbe به دست میآید و قبلاً بهعنوان یک داروی تقویتکننده جنسی، یک بیحس کننده موضعی و یک میدریاتیک استفاده میشد
[ترجمه ترگمان]A سمی، که از تنه یک درخت به نام Corynanthe yohimbe مشتق شده است و قبلا به عنوان an، یک بی حسی موضعی و یک mydriatic استفاده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]A سمی، که از تنه یک درخت به نام Corynanthe yohimbe مشتق شده است و قبلا به عنوان an، یک بی حسی موضعی و یک mydriatic استفاده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Results: In comparison with six field photography, one field mydriatic digital photography gave a sensitivity of 9 16%, a specificity of 100. 00%, and a kappa statistic of 9 50%.
[ترجمه گوگل]يافته ها: در مقايسه با 6 عكاسي صحرايي، يك عكاسي ديجيتال ميدرياتيك ميداني حساسيت 16/9 درصد، ويژگي 00/100 درصد و آماره كاپا 50/9 درصد را نشان داد
[ترجمه ترگمان]نتایج: در مقایسه با شش عکاسی می دانی، یک رشته از عکاسی دیجیتال در یک میدان به میزان ۹ % و اختصاصی ۱۰۰ % دست یافت عدد کاپا ۹ % و عدد کاپا ۹ % است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج: در مقایسه با شش عکاسی می دانی، یک رشته از عکاسی دیجیتال در یک میدان به میزان ۹ % و اختصاصی ۱۰۰ % دست یافت عدد کاپا ۹ % و عدد کاپا ۹ % است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Objective To improve the cognition and summarize the experience of management of mydriatic patients after cerebral injury.
[ترجمه گوگل]هدف: بهبود شناخت و خلاصه کردن تجربه مدیریت بیماران میدریاتیک پس از آسیب مغزی
[ترجمه ترگمان]هدف بهبود شناخت و خلاصه تجربه مدیریت بیماران mydriatic پس از آسیب مغزی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بهبود شناخت و خلاصه تجربه مدیریت بیماران mydriatic پس از آسیب مغزی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. CONCLUSION:Compound tropicamide is shown to be an ideal drug for mydriatic optometry in juvenile patients of 12-15 years old, but not necessary for patients between 16 and 18 years old.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری: نشان داده شده است که تروپیکامید ترکیبی یک داروی ایده آل برای بینایی سنجی میدریاتیک در بیماران نوجوان 12-15 ساله است، اما برای بیماران بین 16 تا 18 سال ضروری نیست
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: نشان داده شده است که ترکیب tropicamide یک داروی ایده آل برای mydriatic optometry در بیماران نوجوان ۱۲ - ۱۵ ساله است، اما برای بیماران بین ۱۶ تا ۱۸ ساله لازم نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: نشان داده شده است که ترکیب tropicamide یک داروی ایده آل برای mydriatic optometry در بیماران نوجوان ۱۲ - ۱۵ ساله است، اما برای بیماران بین ۱۶ تا ۱۸ ساله لازم نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید