🔹 معنی دقیق
وقتی می گیم my bet is… یعنی: �حدس من اینه…� یا �به نظر من…�.
گاهی هم به تنهایی my bet = �شرط من� یا �انتخاب من� توی قمار یا شرط بندی.
توی محاوره یعنی: �من می گم…� یا �فکر کنم…�.
... [مشاهده متن کامل]
- - -
🔹 معادل های فارسی
حدس من اینه …
فکر کنم …
شرط من اینه …
به گمانم …
- - -
🔹 مثال ها
1. زندگی روزمره
My bet is he’ll be late again.
حدس من اینه دوباره دیر می کنه.
( خیابونی: من می گم بازم دیر میاد. )
- - -
2. ورزشی / شرطی
My bet is on the home team.
شرطم روی تیم میزبان هست.
( خیابونی: من می زنم رو تیم خونه، اینا می برن. )
- - -
3. کاری / بیزینس
My bet is the company will launch the product next month.
حدس من اینه شرکت ماه بعد محصول رو معرفی می کنه.
( خیابونی: من می گم ماه دیگه می ترکونن و میدن بیرون. )
- - -
4. رابطه / اجتماعی
My bet is she already knows the truth.
حدس من اینه اون از قبل می دونه حقیقتو.
( خیابونی: من می گم دختره خودشم می دونه جریان چیه. )
- - -
5. غذایی / فان
If you ask me, my bet is he ate the last slice of pizza.
اگه از من بپرسی، حدسم اینه اون آخرین تیکه پیتزا رو خورده.
( خیابونی: من می گم آخرین تیکه رو زد به بدن 😂. )
وقتی می گیم my bet is… یعنی: �حدس من اینه…� یا �به نظر من…�.
گاهی هم به تنهایی my bet = �شرط من� یا �انتخاب من� توی قمار یا شرط بندی.
توی محاوره یعنی: �من می گم…� یا �فکر کنم…�.
... [مشاهده متن کامل]
- - -
🔹 معادل های فارسی
حدس من اینه …
فکر کنم …
شرط من اینه …
به گمانم …
- - -
🔹 مثال ها
1. زندگی روزمره
حدس من اینه دوباره دیر می کنه.
( خیابونی: من می گم بازم دیر میاد. )
- - -
2. ورزشی / شرطی
شرطم روی تیم میزبان هست.
( خیابونی: من می زنم رو تیم خونه، اینا می برن. )
- - -
3. کاری / بیزینس
حدس من اینه شرکت ماه بعد محصول رو معرفی می کنه.
( خیابونی: من می گم ماه دیگه می ترکونن و میدن بیرون. )
- - -
4. رابطه / اجتماعی
حدس من اینه اون از قبل می دونه حقیقتو.
( خیابونی: من می گم دختره خودشم می دونه جریان چیه. )
- - -
5. غذایی / فان
اگه از من بپرسی، حدسم اینه اون آخرین تیکه پیتزا رو خورده.
( خیابونی: من می گم آخرین تیکه رو زد به بدن 😂. )