1. my situation between the two mutually hostile brothers was very awkward
وضعیت من در میان آن دو برادری که به هم خصومت می ورزیدند بسیار حساس و مشکل بود.
2. Health and cheerfulness mutually beget each other.
[ترجمه ش ی نیا] سلامت و شادابی یکدیگر را کامل میکنند|
[ترجمه marjan] سلامت و شادابی متقابلا همدیگر را به وجود می آورند|
[ترجمه گوگل]سلامتی و نشاط متقابل یکدیگر را به وجود می آورند[ترجمه ترگمان]سلامتی و نشاط هر دو به هم می رسند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. These two objectives are mutually incompatible.
[ترجمه گوگل]این دو هدف با یکدیگر ناسازگار هستند
[ترجمه ترگمان]این دو هدف متقابلا ناسازگار هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این دو هدف متقابلا ناسازگار هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. These two aims are not always mutually complementary: at times they conflict.
[ترجمه گوگل]این دو هدف همیشه مکمل یکدیگر نیستند: گاهی اوقات با هم تضاد دارند
[ترجمه ترگمان]این دو هدف همیشه مکمل یکدیگر نیستند: گاهی اوقات آن ها تعارض دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این دو هدف همیشه مکمل یکدیگر نیستند: گاهی اوقات آن ها تعارض دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The talks are aimed at finding a mutually agreeable solution.
[ترجمه گوگل]این گفتگوها با هدف یافتن راه حلی مورد توافق طرفین انجام می شود
[ترجمه ترگمان]هدف از این گفتگوها پیدا کردن یک راه حل مناسب برای طرفین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف از این گفتگوها پیدا کردن یک راه حل مناسب برای طرفین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. We arranged a mutually convenient time to meet.
[ترجمه گوگل]زمان مناسبی را برای ملاقات ترتیب دادیم
[ترجمه ترگمان]ما برای ملاقات یکدیگر زمان مناسبی را ترتیب دادیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما برای ملاقات یکدیگر زمان مناسبی را ترتیب دادیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The two systems are mutually incompatible.
[ترجمه گوگل]این دو سیستم با یکدیگر ناسازگار هستند
[ترجمه ترگمان]دو سیستم متقابلا ناسازگار هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دو سیستم متقابلا ناسازگار هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. This trade arrangement could be mutually advantageous.
[ترجمه گوگل]این ترتیب تجاری می تواند برای دو طرف سودمند باشد
[ترجمه ترگمان]این معامله تجاری میتونه سودمند باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این معامله تجاری میتونه سودمند باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. They recently failed to negotiate a mutually acceptable new contract.
[ترجمه گوگل]آنها اخیراً نتوانستند در مورد یک قرارداد جدید قابل قبول دوجانبه مذاکره کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها اخیرا در مذاکره برای یک قرارداد جدید قابل قبول شکست خورده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها اخیرا در مذاکره برای یک قرارداد جدید قابل قبول شکست خورده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Attempts to reach a mutually agreed solution had been fruitless.
[ترجمه گوگل]تلاش برای دستیابی به یک راه حل مورد توافق دوجانبه بی نتیجه بود
[ترجمه ترگمان]تلاش برای رسیدن به یک راه حل توافق متقابل بی ثمر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تلاش برای رسیدن به یک راه حل توافق متقابل بی ثمر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The two options are not mutually exclusive .
[ترجمه sara] از طرف دو جانب دو گزینه منحصر به فرد نیستند|
[ترجمه گوگل]این دو گزینه متقابل نیستند[ترجمه ترگمان]این دو گزینه به طور متقابل انحصاری نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. We tried to negotiate a mutually agreeable solution.
[ترجمه گوگل]ما سعی کردیم برای یک راه حل مورد توافق طرفین مذاکره کنیم
[ترجمه ترگمان]ما سعی کردیم یه راه حل قابل قبول دوطرفه با هم مذاکره کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما سعی کردیم یه راه حل قابل قبول دوطرفه با هم مذاکره کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. They finally came to a mutually beneficial agreement.
[ترجمه گوگل]آنها در نهایت به توافقی دوجانبه منفعت رسیدند
[ترجمه ترگمان]آن ها سرانجام به یک توافقنامه سودمند دوجانبه رسیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها سرانجام به یک توافقنامه سودمند دوجانبه رسیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The two views are not mutually exclusive .
[ترجمه گوگل]این دو دیدگاه متقابل نیستند
[ترجمه ترگمان]این دو دیدگاه متقابلا انحصاری نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این دو دیدگاه متقابلا انحصاری نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید