1. They were working in the Temple of Mut Precinct.
[ترجمه گوگل]آنها در محوطه معبد موت کار می کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها در تم پل of کار می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها در تم پل of کار می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Aber dieser Mut fehlt ihr offenbar.
[ترجمه گوگل]ابر دیزر موت فهلت ایهر افنبر
[ترجمه ترگمان]aber dieser Mut ihr ihr
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]aber dieser Mut ihr ihr
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In one embodiment, a MUT on a substrate includes an acoustic cavity formed within the substrate at a location below the MUT .
[ترجمه گوگل]در یک تجسم، یک MUT روی یک بستر شامل یک حفره صوتی است که در زیر لایه در مکانی زیر MUT تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]در یک تصویر، a بر روی یک لایه شامل یک حفره صوتی است که در زیر لایه در یک مکان پایین تر از the شکل می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در یک تصویر، a بر روی یک لایه شامل یک حفره صوتی است که در زیر لایه در یک مکان پایین تر از the شکل می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Mut - HPI was less easily digested by trypsin and CPB than Met - HPI.
[ترجمه گوگل]Mut - HPI کمتر به راحتی توسط تریپسین و CPB هضم شد تا Met - HPI
[ترجمه ترگمان]Mut - HPI به راحتی با تریپسین و CPB نسبت به مت - HPI هضم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Mut - HPI به راحتی با تریپسین و CPB نسبت به مت - HPI هضم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Mut hat sie damit jedoch nicht bewiesen.
[ترجمه گوگل]Mut hat sie damit jedoch nicht bewiesen
[ترجمه ترگمان] یه کلاه بردار به اسم \"damit jedoch\"، \"bewiesen bewiesen\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] یه کلاه بردار به اسم \"damit jedoch\"، \"bewiesen bewiesen\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. It mut combine with characters of numerical medium arts and reasonably arranges and organizes the teaching contents.
[ترجمه گوگل]با کاراکترهای هنرهای متوسط عددی ترکیب می شود و به طور معقولی مطالب آموزشی را مرتب و سازماندهی می کند
[ترجمه ترگمان]این ترکیب با شخصیت هایی از هنرهای متوسط عددی و مرتب ترکیب می شود و محتوای آموزشی را سازماندهی و سازماندهی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ترکیب با شخصیت هایی از هنرهای متوسط عددی و مرتب ترکیب می شود و محتوای آموزشی را سازماندهی و سازماندهی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. According to the economic plan of Qilin District, as the main battlefield for Qujing to strengthen the city with modern industries, Qilin District mut make its industries big and strong.
[ترجمه گوگل]با توجه به طرح اقتصادی منطقه قیلین، منطقه کیلین به عنوان میدان اصلی نبرد قوجینگ برای تقویت شهر با صنایع مدرن، صنایع خود را بزرگ و قوی می کند
[ترجمه ترگمان]با توجه به برنامه اقتصادی منطقه Qilin، به عنوان میدان نبرد اصلی برای تقویت شهر با صنایع مدرن، منطقه Qilin صنایع خود را بزرگ و قدرتمند می سازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با توجه به برنامه اقتصادی منطقه Qilin، به عنوان میدان نبرد اصلی برای تقویت شهر با صنایع مدرن، منطقه Qilin صنایع خود را بزرگ و قدرتمند می سازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The algorithm used natural number coding method with dynamically adjustment for the probability coefficients of crossover and mutation, and used chaos optimization method as the mut.
[ترجمه گوگل]الگوریتم از روش کدگذاری اعداد طبیعی با تنظیم پویا برای ضرایب احتمال متقاطع و جهش استفاده کرد و از روش بهینهسازی آشوب به عنوان mut استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]الگوریتم از روش برنامه نویسی عدد طبیعی با تنظیم پویای ضرایب احتمال of و جهش استفاده کرد و از روش بهینه سازی هرج و مرج به عنوان the استفاده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]الگوریتم از روش برنامه نویسی عدد طبیعی با تنظیم پویای ضرایب احتمال of و جهش استفاده کرد و از روش بهینه سازی هرج و مرج به عنوان the استفاده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. This review describes the recent progress in the studies of the extracellular proteases, the cloning and analysis of the genes encoding the enzymes, the construction of protease negative mut. . .
[ترجمه گوگل]این بررسی پیشرفت اخیر در مطالعات پروتئازهای خارج سلولی، شبیهسازی و تجزیه و تحلیل ژنهای کدکننده آنزیمها، ساخت پروتئاز منفی mut را توصیف میکند
[ترجمه ترگمان]این بررسی پیشرفت اخیر در مطالعات of خارج سلولی، شبیه سازی و تحلیل ژن های encoding آنزیم، ساخت of منفی پروتئاز را توضیح می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این بررسی پیشرفت اخیر در مطالعات of خارج سلولی، شبیه سازی و تحلیل ژن های encoding آنزیم، ساخت of منفی پروتئاز را توضیح می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Mut, der die Gespenster verscheucht, schafft sich selber Kobolde, – der Mut will lachen.
[ترجمه گوگل]Mut, der die Gespenster verscheucht, schafft sich selber Kobolde, – der Mut will lachen
[ترجمه ترگمان]Mut، در Gespenster با verscheucht sich و Mut selber، der der der خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Mut، در Gespenster با verscheucht sich و Mut selber، der der der خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The article put emphasis on rich and colorful vocal language, diverse body language, particular and vivid whistle language Besides, physical teaching language is also a perfect, united, and mut.
[ترجمه گوگل]در این مقاله بر زبان صوتی غنی و رنگارنگ، زبان بدن متنوع، زبان سوت خاص و واضح تاکید شده است
[ترجمه ترگمان]این مقاله تاکید بر زبان غنی و رسا، زبان بدنی متنوع، زبان خاص و زبان را به علاوه زبان تدریس فیزیکی، یکپارچه و متحد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله تاکید بر زبان غنی و رسا، زبان بدنی متنوع، زبان خاص و زبان را به علاوه زبان تدریس فیزیکی، یکپارچه و متحد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. To be that male viewers after the departure of the mut up again the second movement, to make up for the unexpected stop do not bring a sense of fluency.
[ترجمه گوگل]برای اینکه بینندگان مرد پس از خروج از موومان دوباره موومان دوم، برای جبران توقف غیرمنتظره حس روانی به ارمغان بیاورند
[ترجمه ترگمان]این که بینندگان مرد پس از حرکت of دوباره دومین حرکت را انجام دهند، برای ایجاد توقف غیر منتظره احساسی از شیوایی را ایجاد نمی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این که بینندگان مرد پس از حرکت of دوباره دومین حرکت را انجام دهند، برای ایجاد توقف غیر منتظره احساسی از شیوایی را ایجاد نمی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. In the pantheon of ancient Egypt, some goddesses held higher status and gained more devotion than others, for example: Nut, Hathor, Mut, Isis.
[ترجمه گوگل]در پانتئون مصر باستان، برخی از الهه ها جایگاه بالاتری داشتند و ارادت بیشتری نسبت به دیگران به دست آوردند، به عنوان مثال: Nut، Hathor، Mut، Isis
[ترجمه ترگمان]در معبد مصر باستان، برخی از الهه های وضعیت بالاتری داشتند و نسبت به دیگران نسبت به دیگران devotion بیشتری کسب کردند: به طور مختصر و مفید، Hathor، Mut، ایزیس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در معبد مصر باستان، برخی از الهه های وضعیت بالاتری داشتند و نسبت به دیگران نسبت به دیگران devotion بیشتری کسب کردند: به طور مختصر و مفید، Hathor، Mut، ایزیس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Taking Xi'an city as an example, aims to make the fast social and economic development, city and rural harmonious development and mut. . .
[ترجمه گوگل]با در نظر گرفتن شهر شیان به عنوان مثال، هدف آن ایجاد توسعه سریع اجتماعی و اقتصادی، توسعه هماهنگ شهر و روستا و mut است
[ترجمه ترگمان]با استفاده از یک شهر به عنوان مثال، هدف آن ایجاد توسعه سریع اجتماعی و اقتصادی، توسعه هماهنگ شهری و روستایی و mut است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با استفاده از یک شهر به عنوان مثال، هدف آن ایجاد توسعه سریع اجتماعی و اقتصادی، توسعه هماهنگ شهری و روستایی و mut است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید