mussolini

/ˌmuːsoˈliːni//ˌmuːsoˈliːni/

بنیتو موسولینی (نخست وزیر فاشیست ایتالیا)

جمله های نمونه

1. Mussolini rose to power in Italy in 192
[ترجمه گوگل]موسولینی در سال 192 در ایتالیا به قدرت رسید
[ترجمه ترگمان]موسولینی در سال ۱۹۲ به قدرت رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. During 193 Mussolini conquered Abyssinia.
[ترجمه گوگل]در سال 193 موسولینی حبشه را فتح کرد
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۳ میلادی، موسولینی به حبشه اسیر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Mussolini was known by the more familiar appellation 'Il Duce'.
[ترجمه گوگل]موسولینی با نام آشناتر «Il Duce» شناخته می شد
[ترجمه ترگمان]موسولینی به نام familiar معروف بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. In elections in 1921 Mussolini won a seat in Milan, and his party gained 35 of 535 seats in the country.
[ترجمه گوگل]در انتخابات سال 1921 موسولینی در میلان کرسی به دست آورد و حزب او 35 کرسی از 535 کرسی کشور را به دست آورد
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۲۱ موسولینی کرسی خود را در میلان کسب کرد و حزب او ۳۵ کرسی از ۵۳۵ کرسی در کشور به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. At first Mussolini was the senior partner, a position which gave him the feeling of power he clearly relished.
[ترجمه گوگل]در ابتدا موسولینی شریک ارشد بود، موقعیتی که به او احساس قدرت می داد که به وضوح از آن لذت می برد
[ترجمه ترگمان]در ابتدا موسولینی شریک ارشد بود، موقعیتی که احساس قدرت را به او می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Ironically, another dress fez as worn by Benito Mussolini topped this figure, selling at £000.
[ترجمه گوگل]از قضا، لباس دیگری که بنیتو موسولینی بر تن کرده بود، با فروش 000 پوند در صدر این رقم قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]از قضا، کلاه دیگری از fez که توسط بنیتو موسولینی به تن کرده بود، در صدر این رقم قرار گرفت و at پوند فروش کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Hitler, Mussolini, Franco: all prime examples of men hungry for power.
[ترجمه گوگل]هیتلر، موسولینی، فرانکو: همه نمونه های برجسته از مردان تشنه قدرت
[ترجمه ترگمان]هیتلر، موسولینی، فرانکو: همه انسان های تشنه قدرت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. This somehow leads to Italy, and to Signor Mussolini.
[ترجمه گوگل]این به نوعی به ایتالیا و به سیگنور موسولینی منتهی می شود
[ترجمه ترگمان]این امر به نحوی به ایتالیا و to موسولینی هدایت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Mussolini has fallen ; Italy has surrendered; her Fleet has come over.
[ترجمه گوگل]موسولینی سقوط کرده است ایتالیا تسلیم شده است ناوگان او آمده است
[ترجمه ترگمان]موسولینی سقوط کرده است؛ ایتالیا تسلیم شده است؛ ناوگان او به پایان رسیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. He led by Italy and Mussolini, Hideki Tojo led Japan to form the Axis alliance.
[ترجمه گوگل]او به رهبری ایتالیا و موسولینی، هیدکی توجو ژاپن را رهبری کرد تا اتحاد محور را تشکیل دهد
[ترجمه ترگمان]او توسط ایتالیا و موسولینی رهبری می شد و Hideki Tojo ژاپن را رهبری می کرد تا اتحاد محور را تشکیل دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Benito Mussolini, Dictator of Italy forced to resign and the Fascist regime was abolished.
[ترجمه گوگل]بنیتو موسولینی، دیکتاتور ایتالیا مجبور به استعفا شد و رژیم فاشیستی ملغی شد
[ترجمه ترگمان]بنیتو موسولینی دیکتاتور ایتالیا مجبور به استعفا شد و حکومت فاشیستی منسوخ شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Benito Mussolini, Dictator of Italy was forced to resign and the Fascist regime was abolished.
[ترجمه گوگل]بنیتو موسولینی، دیکتاتور ایتالیا مجبور به استعفا شد و رژیم فاشیستی از بین رفت
[ترجمه ترگمان]بنیتو موسولینی دیکتاتور ایتالیا مجبور به استعفا شد و حکومت فاشیستی منسوخ شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Mussolini was the first to react.
[ترجمه گوگل]موسولینی اولین کسی بود که واکنش نشان داد
[ترجمه ترگمان]موسولینی اولین کسی بود که عکس العمل نشان می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. In 192 fascism came to Italy as Benito Mussolini took control of the government.
[ترجمه گوگل]در سال 192، زمانی که بنیتو موسولینی کنترل دولت را در دست گرفت، فاشیسم به ایتالیا آمد
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۲ کشور فاشیسم به ایتالیا آمد و بنیتو موسولینی کنترل دولت را به دست گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. It berated Mussolini for selling out to Berlin.
[ترجمه گوگل]موسولینی را به خاطر فروختن به برلین مورد سرزنش قرار داد
[ترجمه ترگمان]سال موسولینی را برای فروش به برلین آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• benito mussolini (1883-1945), italian fascist leader, prime minister of italy (1922-1943)

پیشنهاد کاربران

بپرس