1. musical talent runs in this family
استعداد موسیقی در این خانواده فراوان است.
2. a musical comedy
شادمایش خنیایی (موسیقیایی)
3. a musical evening
بزم موسیقی شبانه
4. a musical line
آهنگ موسیقی
5. a musical production
نمایش موزیکال
6. a musical show
نمایش دارای موسیقی (خنیایی)
7. a musical show
یک نمایش موزیکال
8. a musical smash
نمایش موزیکال بسیار موفقیت آمیز
9. a reproduced musical record
صفحه ی موسیقی تکثیر شده
10. he has musical talent
او استعداد موسیقی دارد.
11. sa'di's prose is musical
نثر سعدی آهنگین است.
12. a formula for writing musical comedies
دستور نگارش کمدی های موزیکال
13. he could not distinguish musical notes into anything other than high or low
او نمی توانست نت های موسیقی را به چیزی جز زیر و بم طبقه بندی کند.
14. he has an enormous musical vocabulary
در موسیقی ید طولایی دارد.
15. the choreography of this musical film was superb
رقص آرایی این فیلم موزیکال عالی بود.
16. the delicacy of his musical taste
ظرافت طبع او در موسیقی
17. evita was a very successful musical
((اویتا)) نمایش خنیایی بسیار موفقی بود.
18. our next presentation will be musical
نمایش بعدی ما موزیکال خواهد بود.
19. bang out a tune (on a musical instrument)
بد نواختن
20. the kherchow group is one of the best known musical ensembles today
دسته ی خرجاو یکی از معروفترین گروه نوازندگان معاصر است.
21. It's a musical instrument made of brass, somewhat like a cornet and with a similar compass.
[ترجمه گوگل]این یک ساز موسیقی است که از برنج ساخته شده است، تا حدودی شبیه یک کرنت و با قطب نمای مشابه
[ترجمه ترگمان]این یک وسیله موسیقی است که از مس ساخته شده است، تا حدی شبیه پرچ مدار و با قطب نمای مشابهی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این یک وسیله موسیقی است که از مس ساخته شده است، تا حدی شبیه پرچ مدار و با قطب نمای مشابهی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
22. He's written a new West End musical.
[ترجمه گوگل]او یک موزیکال جدید وست اند نوشته است
[ترجمه ترگمان]او یک قطعه موسیقی جدید از غرب را نوشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او یک قطعه موسیقی جدید از غرب را نوشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
23. He made no pretence of great musical knowledge.
[ترجمه گوگل]او هیچ تظاهر به دانش عالی موسیقی نکرد
[ترجمه ترگمان]او به هیچ روی تظاهر به دانش بزرگ موسیقی نمی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او به هیچ روی تظاهر به دانش بزرگ موسیقی نمی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
24. She is endowed with great musical ability.
[ترجمه گوگل]او از توانایی های موسیقیایی بالایی برخوردار است
[ترجمه ترگمان]استعداد موسیقی فوق العاده ای دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استعداد موسیقی فوق العاده ای دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
25. She was born into a very musical family.
[ترجمه گوگل]او در خانواده ای بسیار موزیکال به دنیا آمد
[ترجمه ترگمان]او در یک خانواده بسیار زیبا به دنیا آمده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او در یک خانواده بسیار زیبا به دنیا آمده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
26. The drum is one of the oldest musical instruments.
[ترجمه گوگل]طبل یکی از قدیمی ترین آلات موسیقی است
[ترجمه ترگمان]طبل یکی از قدیمی ترین ابزارهای موسیقی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]طبل یکی از قدیمی ترین ابزارهای موسیقی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
27. The article uses rather specialized musical terminology.
[ترجمه گوگل]این مقاله از اصطلاحات نسبتاً تخصصی موسیقی استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]این مقاله از اصطلاحات موسیقی تخصصی استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله از اصطلاحات موسیقی تخصصی استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
28. Their new musical opened to glowing reviews.
[ترجمه گوگل]موزیکال جدید آنها با بررسی های درخشان باز شد
[ترجمه ترگمان]موسیقی جدید آن ها شروع به تجدید نظر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]موسیقی جدید آن ها شروع به تجدید نظر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
29. New York is the international capital of the musical avantgarde.
[ترجمه گوگل]نیویورک پایتخت بین المللی آوانگارد موسیقی است
[ترجمه ترگمان]نیویورک مرکز بین المللی موسیقی avantgarde است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نیویورک مرکز بین المللی موسیقی avantgarde است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید