1. A murrain on you!
2. Murrain was usually fatal, while hoof and mouth disease permanently weakened animals without causing death.
[ترجمه گوگل]مورین معمولاً کشنده بود، در حالی که بیماری سم و دهان حیوانات را برای همیشه ضعیف می کرد بدون اینکه باعث مرگ شود
[ترجمه ترگمان]murrain معمولا مرگبار بود، در حالی که بیماری سم و دهان به طور دائمی حیوانات را بدون اینکه موجب مرگ شود، تضعیف می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]murrain معمولا مرگبار بود، در حالی که بیماری سم و دهان به طور دائمی حیوانات را بدون اینکه موجب مرگ شود، تضعیف می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. When such emergencies like murrain and sudden price drop occur, the government will intervene the beef market by providing various safeguards.
[ترجمه گوگل]هنگامی که چنین موارد اضطراری مانند ریزش ناگهانی قیمت رخ می دهد، دولت با ارائه تدابیر حفاظتی مختلف در بازار گوشت گاو دخالت می کند
[ترجمه ترگمان]هنگامی که این شرایط اضطراری مانند کاهش ناگهانی قیمت و کاهش ناگهانی قیمت رخ می دهد، دولت با ارائه تدابیر حفاظتی متعدد وارد بازار گوشت گاو خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که این شرایط اضطراری مانند کاهش ناگهانی قیمت و کاهش ناگهانی قیمت رخ می دهد، دولت با ارائه تدابیر حفاظتی متعدد وارد بازار گوشت گاو خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A severe murrain prevailed in this village.
[ترجمه گوگل]باران شدید در این روستا حاکم بود
[ترجمه ترگمان]A شدیدی در این روستا حاکم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]A شدیدی در این روستا حاکم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Behold my hand shall be upon thy fields: and a very grievous murrain upon thy horses, and asses, and camels, and oxen, and sheep.
[ترجمه گوگل]اینک دست من بر مزارع تو خواهد بود و بر اسبها و الاغها و شترها و گاوها و گوسفندان تو باد شدید
[ترجمه ترگمان]اینک دست من بر روی دشت های تو خواهد بود؛ و آن ها a و very و شترها و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اینک دست من بر روی دشت های تو خواهد بود؛ و آن ها a و very و شترها و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند و گوسفند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید