1. a murderous act
عمل وحشیانه
2. a murderous attack
حمله ی به قصد کشت
3. the murderous look of the drunken prisoner
نگاه جنایت بار زندانی مست
4. the final exams were murderous
امتحانات نهایی کشنده بود.
5. I have no idea who this murderous fiend may be.
[ترجمه گوگل]من نمی دانم این شیطان قاتل ممکن است کی باشد
[ترجمه ترگمان]من هیچ ایده ای ندارم که این شیطان قاتل کیه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من هیچ ایده ای ندارم که این شیطان قاتل کیه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This murderous lunatic could kill them both without a second thought.
[ترجمه گوگل]این دیوانه قاتل می تواند بدون فکر کردن هر دوی آنها را بکشد
[ترجمه ترگمان]این دیوانه قاتل می توانست هر دو را بدون فکر دوم بکشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این دیوانه قاتل می توانست هر دو را بدون فکر دوم بکشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. There was a murderous light in his eyes.
[ترجمه گوگل]نوری قاتل در چشمانش بود
[ترجمه ترگمان]در چشمانش برق مرگباری دیده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در چشمانش برق مرگباری دیده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. I couldn't withstand the murderous heat.
[ترجمه گوگل]نمی توانستم گرمای مرگبار را تحمل کنم
[ترجمه ترگمان]نمی توانستم در برابر گرمای کشنده مقاومت کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نمی توانستم در برابر گرمای کشنده مقاومت کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. He made a murderous attack on his wife that evening.
[ترجمه گوگل]او عصر همان روز به همسرش حمله کرد
[ترجمه ترگمان]آن شب به همسرش حمله کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن شب به همسرش حمله کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. It was a crazy, sexy, murderous relationship Weary entered into with people he eventually beat up.
[ترجمه گوگل]این یک رابطه جنون آمیز، سکسی و مرگبار بود که واری با افرادی که در نهایت کتک می زد وارد شد
[ترجمه ترگمان]این رابطه احمقانه، سکسی و کشنده بود که با کسانی که نهایتا موفق به کتک خوردن می شدند وارد شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این رابطه احمقانه، سکسی و کشنده بود که با کسانی که نهایتا موفق به کتک خوردن می شدند وارد شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. She had stopped giving me murderous looks and seemed quite bright-eyed as we got ourselves ready to leave the ship.
[ترجمه گوگل]او از نگاه های قاتلانه به من دست کشیده بود و در حالی که ما خودمان را برای ترک کشتی آماده می کردیم، کاملاً روشن به نظر می رسید
[ترجمه ترگمان]همان طور که خود را آماده کرده بودیم تا کشتی را ترک کنیم، او دیگر به من نگاه آدمکشی نکرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همان طور که خود را آماده کرده بودیم تا کشتی را ترک کنیم، او دیگر به من نگاه آدمکشی نکرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. He unleashed another murderous war in the 1980s, eliminating more than 800 mobsters until the Corleone clan was dominant.
[ترجمه گوگل]او جنگ مرگبار دیگری را در دهه 1980 به راه انداخت و بیش از 800 اوباش را تا زمانی که قبیله کورلئونه مسلط شد، از بین برد
[ترجمه ترگمان]او یک جنگ مرگبار دیگر را در دهه ۱۹۸۰ رها کرد و بیش از ۸۰۰ mobsters را تا زمانی که قبیله Corleone غالب شد، از بین برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او یک جنگ مرگبار دیگر را در دهه ۱۹۸۰ رها کرد و بیش از ۸۰۰ mobsters را تا زمانی که قبیله Corleone غالب شد، از بین برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Miranda kicked her dressing table, feeling murderous.
[ترجمه گوگل]میراندا با لگد به میز آرایشش لگد زد که احساس می کرد قاتل است
[ترجمه ترگمان]میراندا به میز آرایش ضربه زد و احساس آدمکشی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]میراندا به میز آرایش ضربه زد و احساس آدمکشی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. He was a murderous gangster.
[ترجمه گوگل]او یک گانگستر قاتل بود
[ترجمه ترگمان] اون یه خلافکار قاتل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] اون یه خلافکار قاتل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. She cast a murderous look over his hard male profile.
[ترجمه گوگل]او نگاهی قاتلانه به مشخصات مرد سخت او انداخت
[ترجمه ترگمان]به نیم رخ خشن مرد نگاه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به نیم رخ خشن مرد نگاه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید