1. We keep a little multicolored kitten in the house.
[ترجمه گوگل]ما یک بچه گربه کوچک رنگارنگ در خانه نگهداری می کنیم
[ترجمه ترگمان] ما یه بچه گربه رو تو خونه نگه می داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] ما یه بچه گربه رو تو خونه نگه می داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Multicolored volcanic ash flows, long since hardened to jagged rock, reach into the sea like fantastic taffy mountains.
[ترجمه گوگل]جریان های خاکستر آتشفشانی رنگارنگ، که مدت هاست به سنگ های دندانه دار سخت شده اند، مانند کوه های تافی خارق العاده به دریا می رسند
[ترجمه ترگمان]فوران آتش فشانی منجمد، از زمان سخت شدن به سنگ ناهموار، مانند کوهه ای taffy fantastic به دریا می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فوران آتش فشانی منجمد، از زمان سخت شدن به سنگ ناهموار، مانند کوهه ای taffy fantastic به دریا می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. I turned the multicolored selector over and over again in my hands, treating the cards like rosary beads.
[ترجمه گوگل]انتخابگر رنگارنگ را بارها و بارها در دستانم چرخاندم و با کارت ها مانند دانه های تسبیح رفتار کردم
[ترجمه ترگمان]من the چند رنگ را دوباره به دست گرفتم و دوباره در دستانم، مثل دانه های تسبیح با کارت ها برخورد کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من the چند رنگ را دوباره به دست گرفتم و دوباره در دستانم، مثل دانه های تسبیح با کارت ها برخورد کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I saw them amid showers of the brilliant, multicolored dust that was thrown into the air.
[ترجمه گوگل]آنها را در میان رگبارهای غبار درخشان و رنگارنگی که به هوا پرتاب می شد دیدم
[ترجمه ترگمان]من آن ها را در میان رگباری از گرد و گرد و رنگارنگ دیدم که به هوا پرتاب می شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من آن ها را در میان رگباری از گرد و گرد و رنگارنگ دیدم که به هوا پرتاب می شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. It could disappear into the whirring computers and multicolored flow charts of the economic miracle.
[ترجمه گوگل]می تواند در رایانه های چرخان و نمودارهای جریان چند رنگ معجزه اقتصادی ناپدید شود
[ترجمه ترگمان]ان می توانست در کامپیوترهای whirring و نمودارهای جریان چند رنگ معجزه اقتصادی ناپدید شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ان می توانست در کامپیوترهای whirring و نمودارهای جریان چند رنگ معجزه اقتصادی ناپدید شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A pair of buffalo horns and a cowboy hat were set above backlit, multi-colored bottles on shelves.
[ترجمه گوگل]یک جفت شاخ بوفالو و یک کلاه گاوچرانی بالای بطریهای رنگارنگ با نور پسزمینه در قفسهها قرار داشتند
[ترجمه ترگمان]یک جفت شاخ گاو و یک کلاه گاوچران بر روی قفسه های بلند و چند رنگی در قفسه ها چیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک جفت شاخ گاو و یک کلاه گاوچران بر روی قفسه های بلند و چند رنگی در قفسه ها چیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Scores of festive, multicolored hexagons surround my photo.
[ترجمه گوگل]تعداد زیادی شش ضلعی جشن و رنگارنگ عکس من را احاطه کرده اند
[ترجمه ترگمان]دسته های چند رنگ و چند رنگ اطراف عکس من را احاطه کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دسته های چند رنگ و چند رنگ اطراف عکس من را احاطه کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Monogram Multicolor Louis Vuitton bags Greta is a classic and elegant.
[ترجمه گوگل]کیف های مونوگرام چند رنگ لویی ویتون گرتا یک مدل کلاسیک و ظریف است
[ترجمه ترگمان]Monogram multicolor Vuitton Louis Greta، سبک کلاسیک و برازنده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Monogram multicolor Vuitton Louis Greta، سبک کلاسیک و برازنده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Goldleaf privet among six varieties of multicolor ornamental plants could not live through the winter normally on the open filed cultivation of introduction areas and could not introduce successfully.
[ترجمه گوگل]گلریزان در میان شش گونه از گیاهان زینتی چند رنگ نتوانست در طول زمستان به طور معمول در کشت باز مناطق معرفی زندگی کند و نتوانست با موفقیت معرفی شود
[ترجمه ترگمان]Goldleaf privet در میان شش گونه گیاه زینتی multicolor در زمستان به طور طبیعی در مناطق آزاد معرفی نشده زندگی کرد و نتوانست با موفقیت معرفی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Goldleaf privet در میان شش گونه گیاه زینتی multicolor در زمستان به طور طبیعی در مناطق آزاد معرفی نشده زندگی کرد و نتوانست با موفقیت معرفی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. This invention can save multicolor light filter and the use of power supply.
[ترجمه گوگل]این اختراع می تواند از فیلتر نور چند رنگ و استفاده از منبع تغذیه صرفه جویی کند
[ترجمه ترگمان]این اختراع می تواند فیلتر نور multicolor و استفاده از منبع تغذیه را ذخیره کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این اختراع می تواند فیلتر نور multicolor و استفاده از منبع تغذیه را ذخیره کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Objective : To explore and evaluate a multicolor PRINS protocol for chromosome detection in human sperm.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی و ارزیابی پروتکل PRINS چند رنگ برای تشخیص کروموزوم در اسپرم انسان
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی و ارزیابی پروتکل multicolor PRINS برای تشخیص کروموزوم در اسپرم انسان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی و ارزیابی پروتکل multicolor PRINS برای تشخیص کروموزوم در اسپرم انسان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. At last, stick them on the multicolor cardboard and decorate it more.
[ترجمه گوگل]در آخر آنها را روی مقوای چند رنگ بچسبانید و روی آن را بیشتر تزئین کنید
[ترجمه ترگمان]بالاخره، آن ها را روی مقوا چسباند و بیشتر آن را تزئین کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بالاخره، آن ها را روی مقوا چسباند و بیشتر آن را تزئین کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The invention relates to a multicolor scratch pad, a collating method thereof and a multicolor scratch pad collating machine.
[ترجمه گوگل]این اختراع مربوط به یک پد خراش چند رنگ، یک روش تطبیق آن و یک ماشین جمعآوری پد خراش چند رنگ است
[ترجمه ترگمان]اختراع مربوط به یک پد scratch multicolor، یک روش collating از آن و یک دستگاه multicolor scratch scratch می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اختراع مربوط به یک پد scratch multicolor، یک روش collating از آن و یک دستگاه multicolor scratch scratch می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Other techniques like overprinting, multicolor overprinting and embossing were invented one after another, constantly pushing block printing to new levels.
[ترجمه گوگل]تکنیکهای دیگری مانند چاپ روی چاپ، چاپ چند رنگ و منبت یکی پس از دیگری ابداع شدند و دائماً چاپ بلوک را به سطوح جدیدی سوق دادند
[ترجمه ترگمان]تکنیک های دیگر مانند overprinting، multicolor overprinting و منبت کاری یکی پس از دیگری اختراع شدند، که به طور مداوم در حال هل دادن بلوکی به سطوح جدید بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تکنیک های دیگر مانند overprinting، multicolor overprinting و منبت کاری یکی پس از دیگری اختراع شدند، که به طور مداوم در حال هل دادن بلوکی به سطوح جدید بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Multicolor options are also available apart from single color designing and printing.
[ترجمه گوگل]گزینه های چند رنگ نیز به غیر از طراحی و چاپ تک رنگ در دسترس هستند
[ترجمه ترگمان]گزینه های multicolor نیز از نظر طراحی و چاپ تک رنگی در دسترس هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گزینه های multicolor نیز از نظر طراحی و چاپ تک رنگی در دسترس هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید