mulberry tree


درخت توت

جمله های نمونه

1. I leant against the mulberry tree clutching Radish in my fist and had a bit of a cry there.
[ترجمه گوگل]به درخت توت که تربچه را در مشتم گرفته بود تکیه دادم و کمی گریه کردم
[ترجمه ترگمان]به درخت توت سفید تکیه دادم و دستم را مشت کردم و کمی گریه کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. So I ran to the mulberry tree.
[ترجمه گوگل]پس به طرف درخت توت دویدم
[ترجمه ترگمان] واسه همین رفتم پیش درخت توت سفید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I've discovered another mulberry tree.
[ترجمه گوگل]من یک درخت توت دیگر را کشف کردم
[ترجمه ترگمان]من یک درخت توت سفید دیگر پیدا کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Main compositions: Pomegranate essence, Ivy vine, Mulberry tree extract, Licorice, Citrus paradise extract.
[ترجمه گوگل]ترکیبات اصلی: اسانس انار، تاک پیچک، عصاره درخت توت، شیرین بیان، عصاره بهشت ​​مرکبات
[ترجمه ترگمان]ترکیبات اصلی: essence Pomegranate، vine Ivy، عصاره درخت Mulberry، عصاره paradise مرکبات
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. This method is applicable to the mulberry tree karyotype analysis as well as to the mulberry tree chromosome banding pattern study.
[ترجمه گوگل]این روش برای تجزیه و تحلیل کاریوتیپ درخت توت و همچنین برای مطالعه الگوی نواربندی کروموزوم درخت توت کاربرد دارد
[ترجمه ترگمان]این روش برای تجزیه و تحلیل درخت توت و همچنین برای مطالعه الگوی chromosome درخت توت قابل استفاده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. After wheat harvest, the mulberry tree on the cover, looking ahead, scattered like ruby.
[ترجمه گوگل]پس از برداشت گندم، درخت توت روی جلد، که به جلو نگاه می کرد، مانند یاقوت پراکنده شد
[ترجمه ترگمان]بعد از برداشت گندم، درخت توت سفید روی جلدش ایستاده بود و مثل یاقوتی پراکنده به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The girl stripped leaves off the mulberry tree to feed her silkworms.
[ترجمه گوگل]دختر برای تغذیه کرم های ابریشم خود برگ های درخت توت را کند
[ترجمه ترگمان]دختره از درخت توت سفید بیرون رفت تا از کرم ابریشم تغذیه کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. I saw the mulberry tree full of purple - dark mulberry fruits.
[ترجمه گوگل]درخت توت پر از میوه های بنفش - تیره توت را دیدم
[ترجمه ترگمان]درخت توت را دیدم که پر از میوه های توتی بنفش بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The image of a mulberry tree often appeared in ancient Chinese artworks.
[ترجمه گوگل]تصویر درخت توت اغلب در آثار هنری چین باستان ظاهر می شد
[ترجمه ترگمان]تصویر درخت توت اغلب در آثار باستانی چینی ظاهر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The spurting blood turned the white mulberry tree into a dark purple.
[ترجمه گوگل]خون فوران درخت توت سفید را به بنفش تیره تبدیل کرد
[ترجمه ترگمان]فوران خون درخت توت سفید را تبدیل به بنفش تیره کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Once upon a time the deep red berries of the mulberry tree were white as snow.
[ترجمه گوگل]روزی روزگاری توت های قرمز تیره درخت توت مثل برف سفید بودند
[ترجمه ترگمان]روزگاری توت قرمز و سرخ توت سفید به سفیدی برف بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. She barely gained the dry bank of the stream before she sat down and leaned against a mulberry tree.
[ترجمه گوگل]قبل از اینکه بنشیند و به درخت توت تکیه دهد، به سختی ساحل خشک رودخانه را به دست آورد
[ترجمه ترگمان]به زحمت ساحل خشک نهر را پیش از اینکه بنشیند گرفت و به درخت توت سفید تکیه داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. By polymerase chain reaction (PCR), the seasonal variation of the phytoplasmal amounts in mulberry tree was determined.
[ترجمه گوگل]با واکنش زنجیره ای پلیمراز (PCR)، تغییرات فصلی مقادیر فیتوپلاسمی در درخت توت تعیین شد
[ترجمه ترگمان]با واکنش زنجیره ای polymerase (PCR)، تغییر فصلی مقادیر phytoplasmal در درخت توت مشخص شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Fruit electric short cut is mainly used for fruit trees, vines, mulberry tree planting, gardening and landscaping pruning work.
[ترجمه گوگل]برش برقی میوه عمدتاً برای درختان میوه، انگور، کاشت درخت توت، باغبانی و کارهای هرس محوطه سازی استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]این برش به طور عمده برای درختان میوه، تاک ها، کاشت درخت توت، باغبانی و محوطه سازی استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. "If you know you're going to have to score some points to win, you might get nervous, " Bush explained, sitting under a mulberry tree after Korte's class.
[ترجمه گوگل]بوش که بعد از کلاس کورته زیر درخت توت نشسته بود، توضیح داد: «اگر می‌دانید که برای برنده شدن باید چند امتیاز کسب کنید، ممکن است عصبی شوید
[ترجمه ترگمان]بوش در حالی که زیر یک درخت توت پس از کلاس Korte نشسته بود توضیح داد: \" اگر می دانید که می خواهید امتیاز کمی برای برنده شدن کسب کنید، ممکن است عصبانی شوید \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس