muggle
انگلیسی به انگلیسی
پیشنهاد کاربران
کلمه ای غالبا توهین آمیز خطاب به کسانی که قدرت جادویی ندارند و اصیل زاده نیستند ( در سری رمان های هری پاتر )
افراد غیر جادویی
کسی که جادوگر نیست مثل مردم عادی.
و اون دوستی که گفتن معادل دورگه ست باید بگم اشتباه متوجه شده
به کسی گفته میشه که توانایی جادوگری رو ندارن توی قسمت اول هری پاتر توضیح داده میشه در قسمت دوم هری پاتر هری میگه رون بیش تر مردم ماگل دوست ندارن یک ماشین پرنده ببینن.
زحمت کشیدم که نوشتم لایک کن و یک صلوات بفرست🌁
زحمت کشیدم که نوشتم لایک کن و یک صلوات بفرست🌁
کسی که پدر و مادرش جادوگر نباشه دو رگه هست. ماگل به کسی میگن که تونایی جادوگری نداره
تازه کار
مبتدی
مبتدی
فردی که نه پدر نه مادرش جادوگر اند ولی خودش جادوگر است ( از خون جادوگر نیست مثل هرمیون ) ، به مردم عادی ( غیر جادوگر ) هم اطلاق می شود
همونطور که دوست عزیزم گفت muggle به معنای افرادی هست که توانایی جادوگری ندارن ، این معنارو که مطمئنم میده چون توی قسمت اول هری پاتر معناش رو برای هری پاتر توضیح میده اما شنیدم معنای مشنگ هم میده که مطمئن نیستم ،
زخمت کشیدم نوشتم یه لایک بکن و یه دونه صلوات بفرست😉
زخمت کشیدم نوشتم یه لایک بکن و یه دونه صلوات بفرست😉
جادو گران از این کلمه برای خطاب افراد بی جادو استفاده میکنندکه میشه گفت یک نوع بی احترامیست.
مشنگ
... [مشاهده متن کامل]
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١١)