1. exhaust muffler
صداگیر اگزوز،صداخفه کن اگزوز
2. The colors of your coat, hat and muffler shall harmonize.
[ترجمه گوگل]رنگ کت، کلاه و صدا خفه کن شما باید هماهنگ باشد
[ترجمه ترگمان]رنگ های کتت، کلاه و شال گردن متناسب هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رنگ های کتت، کلاه و شال گردن متناسب هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Wear a muffler in the cold night air.
[ترجمه گوگل]در هوای سرد شب از صدا خفه کن استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]شال گردنش را در هوای سرد شب بزنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شال گردنش را در هوای سرد شب بزنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He replaced the battered muffler and gave his Baby a new transmission.
[ترجمه گوگل]او صدا خفه کن ضربه خورده را جایگزین کرد و به کودک خود یک گیربکس جدید داد
[ترجمه ترگمان]شال گردنش را که خرد شده بود جایگزین کرد و به کوچاماکوچولو یک انتقال جدید داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شال گردنش را که خرد شده بود جایگزین کرد و به کوچاماکوچولو یک انتقال جدید داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. All three drivers jumped down, each adjusting his muffler to make a narrow slit across his eyes.
[ترجمه گوگل]هر سه راننده پایین پریدند و هر کدام صدا خفه کن خود را طوری تنظیم کردند که یک شکاف باریک روی چشمانش ایجاد کند
[ترجمه ترگمان]هر سه راننده از جا پریدند و هر یک شال گردنش را بر روی چشمانش جمع کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر سه راننده از جا پریدند و هر یک شال گردنش را بر روی چشمانش جمع کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A : Verify that you have the correct muffler system.
[ترجمه گوگل]پاسخ: بررسی کنید که سیستم صدا خفه کن صحیح را دارید
[ترجمه ترگمان]پاسخ: مشخص کنید که سیستم muffler صحیح را دارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پاسخ: مشخص کنید که سیستم muffler صحیح را دارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The sound tranfer loss of 2 kind of muffler structures are calculated, then tested and verified on the double sound transferrer random exciting exhaust muffler testing rig.
[ترجمه گوگل]تلفات انتقال صدا از 2 نوع ساختار صدا خفه کن محاسبه می شود، سپس بر روی دستگاه تست صدا خفه کن تصادفی هیجان انگیز اگزوز دوگانه آزمایش و تأیید می شود
[ترجمه ترگمان]از دست دادن دو نوع ساختار muffler به صورت زیر محاسبه می شود، سپس تست و مورد بررسی قرار می گیرد و بر روی تجهیزات تست muffler exhaust exciting random muffler random بررسی و تایید می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از دست دادن دو نوع ساختار muffler به صورت زیر محاسبه می شود، سپس تست و مورد بررسی قرار می گیرد و بر روی تجهیزات تست muffler exhaust exciting random muffler random بررسی و تایید می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. We are specialized in producing engine muffler, air filter and other parts of agricultural machinery factory.
[ترجمه گوگل]ما در تولید صدا خفه کن موتور، فیلتر هوا و سایر قطعات کارخانه ماشین آلات کشاورزی تخصص داریم
[ترجمه ترگمان]ما در تولید muffler موتور، فیلتر هوا و بخش های دیگر کارخانه ماشین آلات کشاورزی تخصص داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما در تولید muffler موتور، فیلتر هوا و بخش های دیگر کارخانه ماشین آلات کشاورزی تخصص داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. They took off his coat and cap and muffler.
[ترجمه گوگل]کت و کلاه و صدا خفه کنش را درآوردند
[ترجمه ترگمان]کت و کلاه و شال گردنش را درآوردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کت و کلاه و شال گردنش را درآوردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The muffler is inside the heat shield.
[ترجمه گوگل]صدا خفه کن در داخل محافظ حرارتی قرار دارد
[ترجمه ترگمان]شال گردن را درون حفاظ حرارتی قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شال گردن را درون حفاظ حرارتی قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This paper designed a new type of muffler for pneumatic rock drill with the theory of impedance.
[ترجمه گوگل]این مقاله نوع جدیدی از صدا خفه کن برای مته سنگ پنوماتیک با تئوری امپدانس طراحی کرد
[ترجمه ترگمان]این مقاله نوع جدیدی از muffler را برای دریل بادی بادی با تیوری امپدانس طراحی کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله نوع جدیدی از muffler را برای دریل بادی بادی با تیوری امپدانس طراحی کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. This paper designed a new type of muffler for pneumatic drill with the theory of impedance.
[ترجمه گوگل]این مقاله نوع جدیدی از صدا خفه کن برای مته های پنوماتیکی با تئوری امپدانس طراحی کرد
[ترجمه ترگمان]این مقاله نوع جدیدی از muffler را برای دریل بادی با تیوری امپدانس طراحی کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله نوع جدیدی از muffler را برای دریل بادی با تیوری امپدانس طراحی کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The colors of your coat, hat and muffler should harmonize.
[ترجمه گوگل]رنگ کت، کلاه و صدا خفه کن شما باید هماهنگ باشد
[ترجمه ترگمان]رنگ های of، کلاه و شال گردنش باید هماهنگ باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رنگ های of، کلاه و شال گردنش باید هماهنگ باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The structure, operating principle and characteristics of motor muffler for pump room of oilfield have been introduced.
[ترجمه گوگل]ساختار، اصل عملکرد و ویژگی های صدا خفه کن موتور برای اتاق پمپ میدان نفتی معرفی شده است
[ترجمه ترگمان]ساختار، اصل عملیاتی و مشخصه های of موتور برای اتاق پمپ میدان نفتی معرفی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ساختار، اصل عملیاتی و مشخصه های of موتور برای اتاق پمپ میدان نفتی معرفی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید