much love

پیشنهاد کاربران

🔹 خیلی دوستت دارم / عشق فراوون / با کلی محبت
🔸 تعریف کاربردی:
عبارت Much love به صورت غیررسمی در انتهای مکالمه یا پیام استفاده می شه برای:
ابراز عاطفه، محبت یا احترام عمیق
نشان دادن اینکه رابطه تون خاص، گرم و صمیمیه
...
[مشاهده متن کامل]

گاهی به جای Sincerely یا Take care در پایان ایمیل یا پیام دوستانه میاد
🔹 مترادف های احساسی: Lots of love – Big hugs – Sending love – With love – Love ya
🔹 نکته ی فرهنگی:
در فضای مجازی، به ویژه اینستاگرام، توییتر یا پیام های واتساپی، Much love یکی از پرکاربردترین پیام های کوتاه محبت آمیزه
در گفتگوهای میان دوستان، خانواده یا حتی طرفداران هنرمندان، این عبارت نشون دهنده ی انرژی مثبت، وفاداری و حس خوب انسانیه
🔹 مثال ها:
Thanks for always being there. Much love. ممنون که همیشه کنارمی—کلی محبت و عشق برات.
Happy birthday, bro! Much love from all of us. تولدت مبارک رفیق! با کلی عشق از طرف همه مون.
Much love to everyone who supported my journey. با عشق فراوون برای همه ی کسانی که از مسیرم حمایت کردن.

خیلی عشقی - خیلی دوست دارم
Thanks Bryan much love