1. a riding lawn mower
چمن زن که می توان سوار آن شد (سواری)
2. The mower is covered with rust.
[ترجمه گوگل]ماشین چمن زن با زنگ زدگی پوشیده شده است
[ترجمه ترگمان]درو گر از زنگ آهن پوشیده شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]درو گر از زنگ آهن پوشیده شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. We need a lawn mower to cut the grass.
[ترجمه گوگل]برای بریدن چمن به ماشین چمن زنی نیازمندیم
[ترجمه ترگمان] یه ماشین چمن زنی لازم داریم که علف ها رو ببره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] یه ماشین چمن زنی لازم داریم که علف ها رو ببره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. We got the lawn mower working again eventually.
[ترجمه گوگل]در نهایت ماشین چمن زنی دوباره کار کرد
[ترجمه ترگمان]ما ماشین چمن زنی رو داریم که دوباره داره کار می کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما ماشین چمن زنی رو داریم که دوباره داره کار می کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Your big lawn mower is just the job for the high grass.
[ترجمه گوگل]ماشین چمن زنی بزرگ شما فقط کار علف های بلند است
[ترجمه ترگمان]ماشین چمن زنی بزرگ تو فقط کار علف های بلند رو انجام میده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ماشین چمن زنی بزرگ تو فقط کار علف های بلند رو انجام میده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Thanks for lending me your big lawn - mower. It was just the job for the long grass.
[ترجمه گوگل]از اینکه چمن زنی بزرگ خود را به من قرض دادید متشکرم این فقط کار چمن بلند بود
[ترجمه ترگمان] ممنون که به من قرض دادی ماشین چمن زنی گنده ت رو فقط کار علف دراز بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] ممنون که به من قرض دادی ماشین چمن زنی گنده ت رو فقط کار علف دراز بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The faulty lawn mower chewed the grass up.
[ترجمه گوگل]ماشین چمن زنی معیوب علف ها را می جوید
[ترجمه ترگمان]چمن زنی faulty علف را می جوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چمن زنی faulty علف را می جوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Has this mower been regularly serviced?
[ترجمه گوگل]آیا این ماشین چمن زنی مرتب سرویس شده است؟
[ترجمه ترگمان]این ماشین چمن زنی به طور مرتب تعمیر شده است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ماشین چمن زنی به طور مرتب تعمیر شده است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The typical lawn mower makes about 90 decibels of noise.
[ترجمه گوگل]ماشین چمن زنی معمولی حدود 90 دسی بل صدا تولید می کند
[ترجمه ترگمان]ماشین چمن زنی معمولی حدود ۹۰ دسی بل از صدا را تشکیل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ماشین چمن زنی معمولی حدود ۹۰ دسی بل از صدا را تشکیل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The mower just died on me.
[ترجمه گوگل]ماشین چمن زنی فقط روی من مرد
[ترجمه ترگمان] چمن زنی فقط روی من کشته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] چمن زنی فقط روی من کشته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. On the west lawn a large motor mower progressed slowly across the sward shaving off the last half-millimetre of grass before perfection.
[ترجمه گوگل]در غرب چمن، یک ماشین چمن زنی موتوری بزرگ به آرامی در سراسر شمشیر پیش رفت و آخرین نیم میلی متر از چمن را قبل از کمال تراشید
[ترجمه ترگمان]در چمن غربی ماشین چمن زنی بزرگی داشت که به آرامی از چمن چمن زار نیم ساعت پیش از حد کمال رسیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در چمن غربی ماشین چمن زنی بزرگی داشت که به آرامی از چمن چمن زار نیم ساعت پیش از حد کمال رسیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. There's no mower in the jug.
[ترجمه گوگل]ماشین چمن زنی در کوزه وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]mower در پارچ نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]mower در پارچ نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Microprocessor control on this long reach mower keeps the hood floating over undulations.
[ترجمه گوگل]کنترل ریزپردازنده روی این ماشین چمن زنی با دسترسی طولانی، هود را روی موج ها شناور نگه می دارد
[ترجمه ترگمان]کنترل microprocessor روی این دراز کش دار mower را که بر فراز undulations شناور است نگه می دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کنترل microprocessor روی این دراز کش دار mower را که بر فراز undulations شناور است نگه می دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The handle of the power mower pokes up intact.
[ترجمه گوگل]دسته ماشین چمن زنی برقی دست نخورده بالا می آید
[ترجمه ترگمان] دسته کلید، دست نخورده پیدا میشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] دسته کلید، دست نخورده پیدا میشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید