mountain goat

/ˈmaʊntənɡoʊt//ˈmaʊntɪnɡəʊt/

رجوع شود به: rocky mountain goat

جمله های نمونه

1. The ibex is a distant relative of the mountain goat.
[ترجمه گوگل]بز از بستگان دور بز کوهی است
[ترجمه ترگمان]ایبکس از بستگان دور بز کوهی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The thick coat of the mountain goat protects it against the rigors of winter.
[ترجمه گوگل]پوشش ضخیم بز کوهی از آن در برابر سختی های زمستان محافظت می کند
[ترجمه ترگمان]پوشش ضخیم بز کوهی از آن در برابر سختی های زمستان محافظت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He's got the agility of a mountain goat.
[ترجمه گوگل]او چابکی یک بز کوهی را دارد
[ترجمه ترگمان]او چابکی یک بز کوهی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The thick coat of the mountain goat protects it against the rigours of winter.
[ترجمه گوگل]پوشش ضخیم بز کوهی از آن در برابر سختی های زمستان محافظت می کند
[ترجمه ترگمان]پالتوی ضخیم بز کوهی از آن در برابر کانون winter محافظت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The most serious enemy of the mountain goat is snow, or more precisely avalanches.
[ترجمه گوگل]جدی ترین دشمن بز کوهی برف یا دقیق تر بهمن است
[ترجمه ترگمان]جدی ترین دشمن این بز کوهی برف یا دقیق تر بهمن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. But the mountain goat is big enough to have relatively few predators.
[ترجمه گوگل]اما بز کوهی آنقدر بزرگ است که شکارچیان نسبتا کمی داشته باشد
[ترجمه ترگمان]اما بز کوهی به اندازه کافی بزرگ است که شکارچیان نسبتا کمی داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Nevertheless, the mountain goat maintains a tenuous but firm hold in its cruel environment, even though catastrophe is never far away.
[ترجمه گوگل]با این وجود، بز کوهی در محیط بی‌رحمانه‌اش جایگاهی ضعیف اما محکم حفظ می‌کند، حتی اگر فاجعه هرگز دور نباشد
[ترجمه ترگمان]با این وجود، بز کوهی، ضعیف اما محکم را در محیط ظالمانه خود حفظ می کند، با وجود اینکه این فاجعه هرگز دور از دسترس نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The thick shaggy coat of the mountain goat prepares it for the rigours of the Rocky Mountains' winter.
[ترجمه گوگل]کت ضخیم کرکی بز کوهی آن را برای سختی زمستان کوه های راکی ​​آماده می کند
[ترجمه ترگمان]پوشش ضخیم و shaggy بز کوهی آن را برای the زمستان کوه های راکی آماده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. During a typical summer's day, a mountain goat may travel around a kilometre in search of food.
[ترجمه گوگل]در طول یک روز معمولی تابستان، یک بز کوهی ممکن است حدود یک کیلومتر را در جستجوی غذا طی کند
[ترجمه ترگمان]در طول روز یک تابستان معمولی، بز کوهی ممکن است در اطراف یک کیلومتر در جستجوی غذا حرکت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Black pepper mountain goat meat. Very tough.
[ترجمه گوگل]گوشت بز کوهی فلفل سیاه خیلی سرسخت
[ترجمه ترگمان]گوشت بز سیاه فلفل خیلی سخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Snow is not always a disadvantage to a mountain goat.
[ترجمه گوگل]برف همیشه برای یک بز کوهی یک ضرر نیست
[ترجمه ترگمان]برف همیشه یک عیب بز کوهی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. A mountain goat ─ we let out a sigh of relief.
[ترجمه گوگل]یک بز کوهی ─ نفس راحتی کشیدیم
[ترجمه ترگمان]یک بز کوهی از آسودگی آهی کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. This ability to live off poor vegetation is likely to have been crucial in the evolution of the mountain goat.
[ترجمه گوگل]این توانایی برای زندگی با پوشش گیاهی ضعیف احتمالاً در تکامل بز کوهی بسیار مهم بوده است
[ترجمه ترگمان]این توانایی برای زندگی کردن گیاهان فقیر به احتمال زیاد در تکامل بز کوهی حیاتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. These have several compartments - four in the case of the mountain goat.
[ترجمه گوگل]اینها چندین محفظه دارند - چهار در مورد بز کوهی
[ترجمه ترگمان]این ها چندین بخش دارد - چهار قسمت در مورد بز کوهی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• wild goat, type of animal in the goat family

پیشنهاد کاربران

بپرس