1. a silkworm metamorphoses into a moth
کرم ابریشم به کرم تبدیل می شود.
2. o,bird of dawn, learn love from the moth
ای مرغ سحر عشق ز پروانه بیاموز
3. there is usually not much difficulty in separating a butterfly from a moth
معمولا بازشناختن پروانه از بید زیاد دشوار نیست.
4. The moth has been a great threat to the farm.
[ترجمه گوگل]پروانه یک تهدید بزرگ برای مزرعه بوده است
[ترجمه ترگمان]پروانه یک تهدید بزرگ برای مزرعه بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پروانه یک تهدید بزرگ برای مزرعه بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Two weeks later the moth will emerge in its adult form.
[ترجمه گوگل]دو هفته بعد پروانه به شکل بالغ خود ظاهر می شود
[ترجمه ترگمان]دو هفته بعد پروانه به شکل بزرگ سال خود ظاهر خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دو هفته بعد پروانه به شکل بزرگ سال خود ظاهر خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In industrial areas, the dark-coloured variety of the moth now predominates.
[ترجمه گوگل]در مناطق صنعتی، انواع تیره رنگ پروانه در حال حاضر غالب است
[ترجمه ترگمان]در مناطق صنعتی، تنوع رنگ و رنگ پروانه اکنون بیشتر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در مناطق صنعتی، تنوع رنگ و رنگ پروانه اکنون بیشتر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A moth was fluttering round the lamp.
[ترجمه گوگل]پروانه ای دور لامپ می چرخید
[ترجمه ترگمان]پروانه ای دور چراغ پرپر می زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پروانه ای دور چراغ پرپر می زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. I watched the moth crawl up the outside of the lampshade.
[ترجمه گوگل]من پروانه را تماشا کردم که از بیرون آباژور بالا می رفت
[ترجمه ترگمان]پروانه بید را تماشا کردم که در بیرون نور لامپ قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پروانه بید را تماشا کردم که در بیرون نور لامپ قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A single moth played against the screened window behind him.
[ترجمه گوگل]یک پروانه تنها با پنجره ای که پشت سرش بود بازی می کرد
[ترجمه ترگمان]یک پروانه بید در پشت سر او بازی می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک پروانه بید در پشت سر او بازی می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. When the evening comes the female spruce budworm moth rises up on warm air currents.
[ترجمه گوگل]هنگام غروب، پروانه کرم جوانه صنوبر ماده در جریان هوای گرم بالا میآید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که عصر می رسد، پروانه درخت صنوبر female در جریان هوای گرم قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که عصر می رسد، پروانه درخت صنوبر female در جریان هوای گرم قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The male moth flies in a zigzag pattern.
[ترجمه گوگل]پروانه نر به شکل زیگزاگ پرواز می کند
[ترجمه ترگمان]پروانه بید مرد در یک طرح کج و معوج پرواز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پروانه بید مرد در یک طرح کج و معوج پرواز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. A moth thudded into the parchment lampshade and blundered round, trying to escape.
[ترجمه گوگل]شب پره ای به آباژور پوستی کوبید و در حال دور زدن بود و سعی کرد فرار کند
[ترجمه ترگمان]یک پروانه با صدای خفه ای در کاغذ پوستی ضربه زد و سعی کرد فرار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک پروانه با صدای خفه ای در کاغذ پوستی ضربه زد و سعی کرد فرار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Their many tiny cocoons now completely filled the moth cocoon.
[ترجمه گوگل]تعداد زیادی پیله کوچک آنها اکنون پیله پروانه را کاملا پر کرده است
[ترجمه ترگمان]many کوچک آن ها اکنون به طور کامل از پیله پروانه ای پر شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]many کوچک آن ها اکنون به طور کامل از پیله پروانه ای پر شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. A colony of 25 rare striped lychnis moth caterpillars has been found in a churchyard at Headbourne Worthy in Hampshire.
[ترجمه گوگل]کلونی از 25 کرم شب پره سیاه راه راه کمیاب در حیاط کلیسایی در Headbourne Worthy در همپشایر پیدا شده است
[ترجمه ترگمان]یک کلنی از کرم پروانه بید مجنون نادر در حیاط کلیسا در Headbourne واقع شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک کلنی از کرم پروانه بید مجنون نادر در حیاط کلیسا در Headbourne واقع شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید