1. The rent is reasonable, and moreover, the location is perfect.
[ترجمه گوگل]اجاره مناسب است و علاوه بر این، موقعیت مکانی عالی است
[ترجمه ترگمان]اجاره منطقی است و علاوه بر آن، مکان عالی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اجاره منطقی است و علاوه بر آن، مکان عالی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. It was, moreover, a waste of time.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، اتلاف وقت بود
[ترجمه ترگمان]از این گذشته، وقت تلف کردن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از این گذشته، وقت تلف کردن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Toleration, moreover, is something which is won, not granted.
[ترجمه گوگل]به علاوه، مدارا چیزی است که به دست می آید، نه اعطا می شود
[ترجمه ترگمان]به علاوه، رواداری مذهبی چیزی است که برنده نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به علاوه، رواداری مذهبی چیزی است که برنده نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. They knew the painting was a forgery. Moreover, they knew who had painted it.
[ترجمه گوگل]آنها می دانستند که این نقاشی تقلبی است علاوه بر این، آنها می دانستند که چه کسی آن را نقاشی کرده است
[ترجمه ترگمان]آن ها می دانستند که نقاشی جعلی است علاوه بر این، آن ها می دانستند که چه کسی آن را نقاشی کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها می دانستند که نقاشی جعلی است علاوه بر این، آن ها می دانستند که چه کسی آن را نقاشی کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The whole report is badly written. Moreover, it's inaccurate.
[ترجمه گوگل]کل گزارش بد نوشته شده است علاوه بر این، نادرست است
[ترجمه ترگمان]این گزارش به شدت نوشته شده است علاوه بر این، نادرست است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این گزارش به شدت نوشته شده است علاوه بر این، نادرست است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The source of the information is irrelevant. Moreover, the information need not be confidential.
[ترجمه گوگل]منبع اطلاعات بی ربط است علاوه بر این، اطلاعات لازم نیست محرمانه باشد
[ترجمه ترگمان]منبع اطلاعات بی ربط است علاوه بر این، اطلاعات لازم نیست محرمانه باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]منبع اطلاعات بی ربط است علاوه بر این، اطلاعات لازم نیست محرمانه باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Moreover, international consortia and large enterprises equipped with high technology are entering into the China market in a steady flow, to join in the competition.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، کنسرسیومهای بینالمللی و شرکتهای بزرگ مجهز به فنآوری بالا در یک جریان ثابت وارد بازار چین میشوند تا به رقابت بپیوندند
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، شراکت بین المللی و شرکت های بزرگ که با فن آوری بالا تجهیز شده اند وارد بازار چین در یک جریان ثابت برای پیوستن به رقابت هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، شراکت بین المللی و شرکت های بزرگ که با فن آوری بالا تجهیز شده اند وارد بازار چین در یک جریان ثابت برای پیوستن به رقابت هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. I don't want to go skating and, moreover, the ice is too thin.
[ترجمه گوگل]من نمی خواهم به اسکیت بروم و علاوه بر این، یخ خیلی نازک است
[ترجمه ترگمان]از این گذشته، دلم نمی خواهد اسکیت کنم و به علاوه یخ خیلی نازک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از این گذشته، دلم نمی خواهد اسکیت کنم و به علاوه یخ خیلی نازک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. I don't like skating, moreover, the ice is too thin.
[ترجمه گوگل]من اسکیت را دوست ندارم، علاوه بر این، یخ خیلی نازک است
[ترجمه ترگمان]از این گذشته، از اسکیت خوشم نمی اید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از این گذشته، از اسکیت خوشم نمی اید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Moreover what seems to have been a clerical error made even that original level low.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، آنچه به نظر می رسد یک خطای اداری بوده است، حتی سطح اصلی را نیز پایین آورده است
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، چیزی که به نظر می رسد یک خطای روحانی بوده است، حتی سطح اصلی را کم کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، چیزی که به نظر می رسد یک خطای روحانی بوده است، حتی سطح اصلی را کم کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Moreover, the specific Newtonian scheme has given rise to a remarkable body of mathematical ideas known as classical mechanics.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، طرح خاص نیوتنی منجر به پیدایش مجموعه قابل توجهی از ایده های ریاضی به نام مکانیک کلاسیک شده است
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، طرح نیوتنی خاص به یک بدنه برجسته ایده های ریاضی معروف به مکانیک کلاسیک تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، طرح نیوتنی خاص به یک بدنه برجسته ایده های ریاضی معروف به مکانیک کلاسیک تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Moreover, the major parties today are supported by two distinct coalitions of voters, each with core interests and demands.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، احزاب عمده امروزه توسط دو ائتلاف متمایز از رای دهندگان حمایت می شوند که هر کدام دارای منافع و خواسته های اصلی هستند
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، امروزه احزاب اصلی از سوی دو ائتلاف متمایز رای دهندگان حمایت می شوند، که هر یک با علایق و خواسته های هسته ای
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، امروزه احزاب اصلی از سوی دو ائتلاف متمایز رای دهندگان حمایت می شوند، که هر یک با علایق و خواسته های هسته ای
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Moreover, mercury in the banned products can be absorbed by the skin and lead to hypertension, stroke and heart failure.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، جیوه موجود در محصولات ممنوعه می تواند توسط پوست جذب شود و منجر به فشار خون بالا، سکته مغزی و نارسایی قلبی شود
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، جیوه در محصولات ممنوعه می تواند توسط پوست جذب شود و منجر به فشار خون، سکته و شکست قلبی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، جیوه در محصولات ممنوعه می تواند توسط پوست جذب شود و منجر به فشار خون، سکته و شکست قلبی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Moreover they know that Hick has the potential to dominate against spinners in a manner beyond Vaughan's capability.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، آنها می دانند که هیک پتانسیل تسلط بر اسپینرها را به شیوه ای فراتر از توانایی وان دارد
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، آن ها می دانند که hick پتانسیل نفوذ بر spinners را به شیوه ای فراتر از قابلیت Vaughan دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، آن ها می دانند که hick پتانسیل نفوذ بر spinners را به شیوه ای فراتر از قابلیت Vaughan دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید