1. Tomorrow to the battle and more power to your elbow!
[ترجمه گوگل]فردا به نبرد و قدرت بیشتر به آرنج تو!
[ترجمه ترگمان]فردا به جنگ و قدرت بیشتر به آرنج تکیه کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فردا به جنگ و قدرت بیشتر به آرنج تکیه کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Up to now, everything is all right. More power to your elbow!
[ترجمه گوگل]تا الان همه چی درسته قدرت بیشتر به آرنج شما!
[ترجمه ترگمان]تا الان، همه چیز مرتبه! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تا الان، همه چیز مرتبه! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. More power to your elbow.
[ترجمه گوگل]قدرت بیشتر به آرنج شما
[ترجمه ترگمان] بیشتر از این که به آرنجش برسه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] بیشتر از این که به آرنجش برسه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. You are doing very good work, and all I can say is -- more power to your elbow!
[ترجمه گوگل]شما کار بسیار خوبی انجام می دهید، و تنها چیزی که می توانم بگویم این است که - قدرت بیشتر به آرنج شما!
[ترجمه ترگمان]شما کار بسیار خوبی انجام می دهید و تنها چیزی که می توانم بگویم این است - - قدرت بیشتری برای آرنج تان!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شما کار بسیار خوبی انجام می دهید و تنها چیزی که می توانم بگویم این است - - قدرت بیشتری برای آرنج تان!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. However, enough of shop talk. Tomorrow to the battle & more power to your elbow!
[ترجمه گوگل]با این حال، به اندازه کافی بحث مغازه فردا به نبرد و قدرت بیشتر به آرنج شما!
[ترجمه ترگمان]به هر حال، حرف زدن کافی بود فردا برای مبارزه با تکیه دادن به آرنج، قدرت بیشتری به دست می آورید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به هر حال، حرف زدن کافی بود فردا برای مبارزه با تکیه دادن به آرنج، قدرت بیشتری به دست می آورید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید