mor

/ˈmɔːr//ˈmɔː/

(زمین شناسی) خاک مردابی، مخفف:، مراکش
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. Glenshee has four cannons and Aonach Mor now has one on a one-year trial basis.
[ترجمه ترگمان]Glenshee هم اکنون چهار توپ به نام های Aonach مور دارد و اکنون یکی از آن ها یک سال است که تحت محاکمه قرار دارد
[ترجمه گوگل]Glenshee دارای چهار توپ و Aonach مر در حال حاضر دارای یک در یک محاکمه یک ساله است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The new area at Aonach Mor joined the fun in early December, a fortnight before they had intended to open.
[ترجمه ترگمان]ناحیه جدید at مور در اوایل دسامبر، دو هفته قبل از اینکه قصد باز کردن آن ها را داشته باشد، به آن ها ملحق شد
[ترجمه گوگل]منطقه جدید Aonach Mor در اوایل ماه دسامبر، دو هفته قبل از آنکه قصد داشت باز شود، سرگرم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Sjoo and Mor tell us that the ancient Arabs imprinted vulvas on its surface.
[ترجمه ترگمان]Sjoo و Mor به ما گفتند که عرب ها در سطح آن نقش بر آب دارند
[ترجمه گوگل]Sjoo و مور به ما می گویند که اعراب باستان عصا در سطح آن قرار گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. I might then move it back to a mor eprominent location.
[ترجمه ترگمان] ممکنه دوباره به جای \"eprominent\" برگردم
[ترجمه گوگل]من شاید بعدا آن را به مکان مهاجرت یورو منتقل کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. " Get a move on,'said Mor, " we haven't got all day. "
[ترجمه ترگمان]مور گفت: \" سوار شوید، ما تمام روز را نداریم \"
[ترجمه گوگل]مور گفت: 'حرکت کن،' ما تمام روز را ندیده بودیم '
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Technical Information Division undertakes mor than 700 computers management, quality control and management of blueprint and base map.
[ترجمه ترگمان]بخش اطلاعات فنی، بیش از ۷۰۰ رایانه، کنترل کیفیت و مدیریت نقشه اولیه و پایه را تقبل می کند
[ترجمه گوگل]بخش اطلاعات فنی مورو بیش از 700 کامپیوتر مدیریت، کنترل کیفیت و مدیریت طرح و نقشه پایه را بر عهده دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Roeddem yn hynod falch o gael ystod mor deilwng ar y rhestr fer.
[ترجمه ترگمان]gael Roeddem، mor ystod آر o آر fer ar
[ترجمه گوگل]Roeddem yn hynod falch o gale ystod mor deilwng ar y rhestr fer
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. For something mellow, meaningful, and not too MOR you could do far, far worse than this generally lovely album.
[ترجمه ترگمان]برای چیزی ملایم، معنی دار، و نه بیش از حد، شما می توانستید خیلی بدتر از این آلبوم دوست داشتنی را انجام دهید
[ترجمه گوگل]برای چیزی ملایم، معنی دار و نه خیلی MOR شما می توانید انجام دهید دور، بسیار بدتر از این آلبوم به طور کلی دوست داشتنی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. MOR, QTR Company and other railway administrations have quickly organized first-aid transport of quake-relief materials and personnel.
[ترجمه ترگمان]شرکت mor، شرکت QTR و دیگر ادارات راه آهن به سرعت انتقال کمک های اولیه به مواد امدادی و پرسنل امداد رسانی را سازماندهی کردند
[ترجمه گوگل]شرکت MOR، شرکت QTR و سایر ادارات راه آهن سریعا حمل و نقل مواد امدادی زمین زراعی و پرسنل را ترتیب دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. That's probably why my wife got a mor productive boyfriend while I became "extinct" to her.
[ترجمه ترگمان]احتمالا به همین دلیل است که همسرم در زمانی که \"منقرض\" شدم، از دوست پسر productive برخوردار شدم
[ترجمه گوگل]این احتمالا به این دلیل است که همسر من یک پسر دوست مورو داشت، در حالی که من به 'منقرض' شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. I consider my self mor British than Greek in all aspects.
[ترجمه ترگمان]من خود را بیشتر از یونانی در همه جنبه های می دانم
[ترجمه گوگل]من خودمور انگلیس را از یونان در نظر می گیرم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. According to MOR, they were tested using 10-fold cross validation with two real world data sets, and compared with Bayesian network classifier based on MPE.
[ترجمه ترگمان]با توجه به mor، آن ها با استفاده از اعتبار سنجی متقابل ۱۰ برابر با دو مجموعه داده دنیای واقعی مورد آزمایش قرار گرفتند و با طبقه بندی کننده شبکه Bayesian براساس MPE مقایسه شدند
[ترجمه گوگل]با توجه به MOR، آنها با استفاده از اعتبار سنجی متقاطع 10 برابر با دو مجموعه داده های دنیای واقعی مورد آزمایش قرار گرفتند و در مقایسه با طبقه بندی Bayesian Network بر اساس MPE
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. With the publication of each new issue of MOR, we update our keyword index in our online database.
[ترجمه ترگمان]با انتشار هر مساله جدید از mor، شاخص کلیدواژه های ما را در پایگاه داده آنلاین ما به روز رسانی می کنیم
[ترجمه گوگل]با انتشار هر شماره جدید MOR، شاخص کلیدی ما در پایگاه داده آنلاین ما به روز می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. MOR zeolite was dispersed into poly(ethylene glycol)oligomer to form a stable gel. Its Electrochemical behavior was first detected by a cyclic voltammeter.
[ترجمه ترگمان]زیولیت ها به پلی (اتیلن گلیکول)پراکنده شد تا یک ژل پایدار تشکیل دهد رفتار الکتروشیمیایی آن اولین بار توسط یک voltammeter حلقوی تشخیص داده شد
[ترجمه گوگل]زئولیت MOR به الیگومر پلی (اتیلن گلیکول) پراکنده شد تا یک ژل پایدار ایجاد کند رفتار الکتروشیمیایی آن ابتدا توسط یک ولتاژ سنج چرخه ای تشخیص داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[زمین شناسی] گیاخاک گیاخاک سطحی با مرز زیرین کاملاً مشخص و متمایز که تحت شرایط آب و هوایی سرد و مرطوب شکل گرفته است.
[خاک شناسی] مور

به انگلیسی

• family name

معنی یا پیشنهاد شما