moose

/ˈmuːs//muːs/

معنی: گوزن شمالی
معانی دیگر: (جانورشناسی) موس (گوزن شمالی به نام alces alces که جنس نر آن شاخ های بزرگ و بیل مانند دارد و وزن آن تا 815 کیلوگرم می رسد)
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. He set off for a nineteen-day moose hunt in Nova Scotia.
[ترجمه ترگمان]او برای شکار گوزن شمالی ۱۹ روزه در نوا اسکوشیا حرکت کرد
[ترجمه گوگل]او برای یک شکار نهان در روز در نیوا اسکوشیا راه اندازی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The bull moose was on the loose.
[ترجمه فرشید] گوزن در حال رهایی بود
|
[ترجمه ترگمان]گوزن نر آزاد شده بود
[ترجمه گوگل]گاو گاو در حال شل شدن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. But within one moose generation- 5 years-this had changed.
[ترجمه ترگمان]اما در طول یک نسل بعد - ۵ سال - این تغییر کرده بود
[ترجمه گوگل]اما در یک نسل یخی - 5 سال - این تغییر کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The moose resumed his leisurely walk toward me, and his grunts.
[ترجمه ترگمان]گوزن با قدم های آهسته به طرف من آمد و خر خر خر کنان به طرف من آمد
[ترجمه گوگل]گوزن به آرامی به سمت من حرکت کرد و به سختی به او نگاه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The six-day moose hunt ends in two days.
[ترجمه ⁦(◕ᴗ◕✿)⁩] شکاره ۶ روزه گوزن شمالی در ۲روز تموم میشه.
|
[ترجمه ترگمان]شکار گوزن شمالی تا دو روز دیگه تموم میشه
[ترجمه گوگل]شش روز شکار شتر به پایان می رسد در دو روز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Moose and bear prints dotted the sand bars and bald eagles glared down at us from river-side perches.
[ترجمه ترگمان]تابلوهای خرس و خرس روی میله های شنی و عقاب تاس که از perches رودخانه به ما خیره شده بودند، خیره شده بودند
[ترجمه گوگل]موز و خرس نقاشی میله های شن و ماسه و عقاب های طاس را از درختان رودخانه شگفت زده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Sulfide outgrowths that look undeniably like Moose antlers project out from the main mound.
[ترجمه ترگمان]Sulfide outgrowths که بدون شک مثل گوزن نر از پشته اصلی بیرون زده است
[ترجمه گوگل]رشد سولفید ها که به طور غیرقابل انکار مانند موی سرخ می شود، از قله اصلی خارج می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. It is quite wild around they had a moose that came out one summer up there.
[ترجمه ترگمان]یه گوزن شمالی که یه تابستون اونجا اومده بود حسابی وحشی شده بود
[ترجمه گوگل]این کاملا وحشی است که آنها یک عسلی داشتند که یک تابستان از آنجا بیرون آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. I saw fresh moose and deer trails leading from the forest below into this new feeding ground.
[ترجمه ترگمان]گوزن شمالی و گوزن کوهی را دیدم که از جنگل پایین به این محل تغذیه جدید منتهی می شد
[ترجمه گوگل]من تازه تربچه های گوزن و گوزن را دیدم که از جنگل زیر به این زمین تغذیه جدید رسیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The team already knew that moose exposed to new predator populations are more vulnerable.
[ترجمه ترگمان]این تیم پیش از این می دانست که گوزن شمالی در معرض خطر بیشتری قرار دارد
[ترجمه گوگل]این تیم قبلا می دانست که یخ در معرض جمعیت های شکارچی جدید بیشتر آسیب پذیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Kodiak barked a farewell, the moose antlers seemed to wave and the ripples on Lough Corrib frowned at me reproachfully.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که شاخ گوزن شاخ گوزن را تکان می دهد، موج شاخ گوزن را تکان می دهد و موج بر او موج می زند و با لحن سرزنش آمیز به من اخم می کند
[ترجمه گوگل]کادیایک به وحشت افتاد، به نظر می رسید که زوایای گرسنه موج می زدند و لواک کبریب از من ناراحت شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. In the land where the moose roam free, few such codes of practice apply.
[ترجمه ترگمان]در زمین هایی که گوزن شمالی آزادانه حرکت می کند، تعداد کمی از این قوانین عملی اعمال می شوند
[ترجمه گوگل]در این سرزمین که گوزنها آزاد میشوند، تعداد کمی از این کدها از عمل اعمال میشوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. I have tasted moose meat, though.
[ترجمه ترگمان]هرچند مزه گوشت گوزن رو چشیدم
[ترجمه گوگل]هرچند گوشت بره گاو را تجربه کرده ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Is that Joey guy gonna pick up his moose hat or should I toss it?
[ترجمه ترگمان]این یارو جویی می خواد کلاه گوزن رو برداره یا من بندازمش بیرون؟
[ترجمه گوگل]آیا این جوی پسر کلاه گوزن خود را می گیرد یا باید آن را پرت کنم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Moose may not be viewed from an airplane.
[ترجمه ترگمان]ممکن است موس از هواپیما دیده نشود
[ترجمه گوگل]موز ممکن است از یک هواپیما مشاهده نگردد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

گوزن شمالی (اسم)
elk, reindeer, moose

به انگلیسی

• species of large north american ruminant mammal whose male members have large heads and huge flat antlers, elk
a moose is a large north american deer with flat antlers.

ارتباط محتوایی

معنی اصلیگوزن شمالیمعانی متفرقه( جانورشناسی ) موس ( گوزن شمالی به نام alce ...جمله های نمونه1. He set off for a nineteen - day moose hunt in Nova Scotia. [ترجمه ترگمان] او برای شکار گوزن شما ...مترادفگوزن شمالی (اسم) elk, reindeer, mooseانگلیسی به انگلیسیspecies of large north american ruminant mammal whose male members have large heads and huge flat an ...
معنی moose، مفهوم moose، تعریف moose، معرفی moose، moose چیست، moose یعنی چی، moose یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف m، مترادف انگلیسی به فارسی، مترادف انگلیسی به فارسی با حرف m، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف m، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف m
کلمه بعدی: moosebird
اشتباه تایپی: ئخخسث
آوا: /موس/
عکس moose : در گوگل
معنی moose

پیشنهاد کاربران

نوعی گوزن بزرگتر از گوزن عادی😉
خیلی بزرگ تر از گوزن و شاخ ها عجیب

گوزن بزرگ
یک نوع گوزن که از گوزن عادی بزرگتر است که گوزن شمالی نام دارد
نوعی گوزن که از گوزن معمولی نسبتا بزرگتر است، و در شمال زندگی میکند
a large brown animal like a deer that has very large flat antlers ( =horns that grow like branches ) and lives in North America, northern Europe, and parts of Asia
گوزن شمالی بزرگ
A kind of very large deer
A kind of very large deer/گوزن شمالی
گوزنی بزرگ با شاخ هایی بلند و عجیب.
گوزن بزرگ شمالی با شاخ های بلند و عجیب.
گوزن بزرگی که در شمال زندگی میکند و شاخ های بزرگی نسبت به گوزن معمولی دارد و شاخ های عجیبی هم دارد.
گوزن

A large deer that lives in North America. In Europe and Asia.
اون از گوزن بزرگ تر است و در شمال آمریکا. در اروپا و آسیا زندگی می کنند.
حیوانی است که از گوزن بزرگ تر است. و در شمال امریکا. در اروپا و آسیا زندگی می کنند.
It's a large deer that lives in North America. in Europe and Asia.
در کتاب کانون زبان میشه
a kind of very larg deer
گوزن شمالی
نوعی گوزن شمالی که بزرگتر از حالت عادیست و معمولادر استرالیا زندگی میکند
نوعی گوزن شمالی بزرگ تر از گوزن عادی با شاخ های عجیب و بیل مانند
نوعی گوزن شمالی بزرگ
نوعی گوزن بزرگ با شاخ های عجیب
مازندرانی های عزیز
این واژه توی زبان به معنای گوزن است شما یه وقت اشتباه نگیرین
گوزن بزرگ جثه
گوزنی بزرگ با شاخ های بزرگ
گوزن شمالی، گوزن
گوزنی بزرگ با شاخ هایی بزرگ
A kind of very large deer
گوزنی بزرگ با شاخ های عجیب

در کتاب کانون زبانReach 2:
A kind of very large deer
نوعی گوزن با شاخ های بزرگ
گوزن
گوزن شمالی
گوزنی با شاخ ها و هیکل بزرگتر از گوزن عادی
گوزن شمالی ، سم ( سوپرنچرال )
یه نوع گوزن ولی خیلی بزرگ تر large deer
گوزن کانادایی
A kind of very large deer

a large deer that lives in North America. In Europe and Asia it is called an elk.
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما