montreal

/ˌməntriˈɒl//ˌmɒntrɪˈɔːl/

شهر مونترال (در استان کبک - کانادا)

جمله های نمونه

1. We embark at Montreal for New York.
[ترجمه Sd] ما در نیویورک در مونترال سوار می شویم.
|
[ترجمه گوگل]ما در مونترال به مقصد نیویورک حرکت می کنیم
[ترجمه ترگمان]ما به مونترال برای نیویورک می رویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He won the discus at the Montreal Olympics.
[ترجمه گوگل]او در المپیک مونترال برنده دیسک شد
[ترجمه ترگمان]او در المپیک مونترال برنده دیسک خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I stayed in Montreal for two weeks then flew home.
[ترجمه گوگل]من دو هفته در مونترال ماندم و سپس به خانه پرواز کردم
[ترجمه ترگمان]دو هفته در مونترال ماندم و بعد به خانه پرواز کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The 21st Olympiad took place in Montreal.
[ترجمه گوگل]بیست و یکمین المپیاد در مونترال برگزار شد
[ترجمه ترگمان]المپیاد بیست و یکمین المپیاد در مونترال برگزار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. You'd better inform Toronto and Montreal.
[ترجمه گوگل]بهتر است تورنتو و مونترال را اطلاع دهید
[ترجمه ترگمان]بهتر است به تورنتو و مونترال اطلاع بدهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Angela Grauerholz arrives from Montreal after the exhibition of her work at Kassel this year.
[ترجمه گوگل]Angela Grauerholz پس از نمایشگاه آثارش در کاسل امسال از مونترال می آید
[ترجمه ترگمان]آنجلا Grauerholz پس از نمایشگاه کار خود در Kassel در سال جاری از مونترال وارد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. One telling night came in Montreal Nov. partway through a lackluster 4-1 loss to the Canadiens.
[ترجمه گوگل]یکی از شب‌های مهم در ماه نوامبر در مونترال با شکست کم‌حساب 4-1 مقابل Canadiens رخ داد
[ترجمه ترگمان]شبی در مونترال در اثر یک شکست ۴ - ۱ به the شب، در مونترال آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Montreal was founded by French fur traders in the 17th century.
[ترجمه گوگل]مونترال توسط تاجران خز فرانسوی در قرن هفدهم تأسیس شد
[ترجمه ترگمان]مونترال توسط بازرگانان فرانسوی در قرن هفدهم تاسیس شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The moves are in compliance with the Montreal Protocol.
[ترجمه گوگل]این حرکت ها مطابق با پروتکل مونترال است
[ترجمه ترگمان]این حرکت در انطباق با پروتکل مونترال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. They sit in Montreal making decisions and they've never heard a train's call at night across the prairie.
[ترجمه گوگل]آن‌ها در مونترال نشسته‌اند و تصمیم‌گیری می‌کنند و هرگز صدای قطار را در شب در سراسر دشت نشنیده‌اند
[ترجمه ترگمان]آن ها در مونترال می نشستند و تصمیم گیری می کردند و هرگز صدای یک قطار در چمن زار را نشنیده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. In 199 40 nations gathered in Montreal to develop a plan for better controls and detection of plastic explosives.
[ترجمه گوگل]در سال 199، 40 کشور در مونترال گرد هم آمدند تا طرحی برای کنترل و شناسایی بهتر مواد منفجره پلاستیکی تهیه کنند
[ترجمه ترگمان]در ۱۹۹ کشور در مونترال برای توسعه طرحی برای کنترل بهتر و تشخیص مواد منفجره پلاستیکی گرد هم آمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Rue St. Denis is the pulsating heart of French street life in Montreal.
[ترجمه گوگل]خیابان سنت دنیس قلب تپنده زندگی خیابانی فرانسوی در مونترال است
[ترجمه ترگمان]کوچه سن دنی قلب تپنده زندگی خیابانی فرانسوی در مونترال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The pilot was instructed to fly the plane to Montreal airport.
[ترجمه گوگل]به خلبان دستور داده شد که هواپیما را به فرودگاه مونترال برساند
[ترجمه ترگمان]به خلبان دستور داده شد تا هواپیما را به فرودگاه مونترال پرواز دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. There are lots of scenic overlooks along the road from New York to Montreal.
[ترجمه گوگل]در امتداد جاده نیویورک به مونترال مناظر دیدنی زیادی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]مناظر زیبای بسیاری در امتداد مسیر نیویورک تا مونترال دیده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. She was just 14 when she caused a sensation at the Montreal Olympics.
[ترجمه گوگل]او فقط 14 سال داشت که در المپیک مونترال باعث ایجاد شور و هیجان شد
[ترجمه ترگمان]او فقط ۱۴ سال داشت که باعث ایجاد احساسی در المپیک مونترال شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• seaport and second largest city in canada situated on montreal island in the saint lawrence river in the province of quebec

پیشنهاد کاربران

بپرس