1. Its monthly reports on program trading usually come out about three weeks after each month ends.
[ترجمه گوگل]گزارش های ماهانه آن در مورد معاملات برنامه معمولاً حدود سه هفته پس از پایان هر ماه منتشر می شود
[ترجمه ترگمان]گزارش های ماهانه این شرکت در مورد معاملات برنامه معمولا حدود سه هفته پس از پایان ماه انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گزارش های ماهانه این شرکت در مورد معاملات برنامه معمولا حدود سه هفته پس از پایان ماه انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. It provides detailed monthly reports and annual summaries itemising the amount overcharged, or if appropriate, undercharged.
[ترجمه گوگل]گزارشهای ماهانه مفصل و خلاصههای سالیانه را ارائه میکند که میزان اضافهشارژ یا در صورت لزوم کمهزینهشده را مشخص میکند
[ترجمه ترگمان]گزارش ماهانه دقیق و خلاصه سالانه مبلغی را که غلو می شود، و یا اگر مناسب باشد، فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گزارش ماهانه دقیق و خلاصه سالانه مبلغی را که غلو می شود، و یا اگر مناسب باشد، فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Ministries send in monthly reports which are annotated and submitted to the Chancellor via the state secretaries.
[ترجمه گوگل]وزارتخانهها گزارشهای ماهانهای را ارسال میکنند که مشروح شده و از طریق دبیران دولتی به صدراعظم ارائه میشود
[ترجمه ترگمان]وزارتخانه ها گزارش هایی را به صورت ماهانه ارسال می کنند که در حال تفسیر و ارسال به صدراعظم از طریق منشی های دولت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وزارتخانه ها گزارش هایی را به صورت ماهانه ارسال می کنند که در حال تفسیر و ارسال به صدراعظم از طریق منشی های دولت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. In its monthly reports, for instance, it has dropped its insistence that the threat of deflation has receded.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، در گزارش های ماهانه خود، اصرار خود را مبنی بر کاهش خطر کاهش تورم کنار گذاشته است
[ترجمه ترگمان]برای مثال در گزارش ها ماهانه، اصرار خود مبنی بر اینکه تهدید کاهش قیمت ها کاهش یافته است کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای مثال در گزارش ها ماهانه، اصرار خود مبنی بر اینکه تهدید کاهش قیمت ها کاهش یافته است کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The monthly report to the client shows zero schedule variance.
[ترجمه گوگل]گزارش ماهانه به مشتری واریانس برنامه صفر را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]گزارش ماهانه برای مشتری واریانس زمانبندی صفر را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گزارش ماهانه برای مشتری واریانس زمانبندی صفر را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Submit monthly report and record on maintenance operation and DT.
[ترجمه گوگل]ارائه گزارش ماهانه و سوابق عملیات تعمیر و نگهداری و DT
[ترجمه ترگمان]ارسال گزارش ماهانه و سابقه عملیات تعمیر و نگهداری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ارسال گزارش ماهانه و سابقه عملیات تعمیر و نگهداری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Please write a summary of our monthly report.
[ترجمه گوگل]لطفا خلاصه ای از گزارش ماهانه ما را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لطفا خلاصه ای از گزارش ماهانه ما را بنویسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لطفا خلاصه ای از گزارش ماهانه ما را بنویسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A monthly report on an individuals account activity at the bank they have an account(s) with.
[ترجمه گوگل]گزارش ماهانه فعالیت حساب افراد در بانکی که در آن حساب(های) دارند
[ترجمه ترگمان]یک گزارش ماهانه درباره فعالیت های حساب افراد در بانک، یک گزارش (های)با آن دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک گزارش ماهانه درباره فعالیت های حساب افراد در بانک، یک گزارش (های)با آن دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Monthly report and system data work.
[ترجمه گوگل]گزارش ماهانه و کار داده های سیستم
[ترجمه ترگمان]گزارش ماهانه و کار داده های سیستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گزارش ماهانه و کار داده های سیستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Compile and submit production statistics monthly report.
[ترجمه گوگل]تهیه و ارائه گزارش ماهانه آمار تولید
[ترجمه ترگمان]گردآوری و ارائه گزارش ماهانه آمار تولید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گردآوری و ارائه گزارش ماهانه آمار تولید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Operate work meal management system and complete the monthly report.
[ترجمه گوگل]سیستم مدیریت وعده غذایی کار را اجرا کنید و گزارش ماهانه را تکمیل کنید
[ترجمه ترگمان]کارکردن سیستم مدیریت وعده کاری و تکمیل گزارش ماهانه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کارکردن سیستم مدیریت وعده کاری و تکمیل گزارش ماهانه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Monthly report to the purchasing director on sourcing activities status.
[ترجمه گوگل]گزارش ماهانه به مدیر خرید در مورد وضعیت فعالیت های منبع یابی
[ترجمه ترگمان]گزارش ماهانه به مدیر خرید در رابطه با وضعیت فعالیت های منبع یابی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گزارش ماهانه به مدیر خرید در رابطه با وضعیت فعالیت های منبع یابی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Party A shall submit monthly report of construction progress on the 25th of each month; Party A must pay for the audited progress payment of 95% within 5 days.
[ترجمه گوگل]طرف الف باید گزارش ماهانه پیشرفت ساخت و ساز را در تاریخ 25 هر ماه ارائه دهد طرف الف باید برای پرداخت پیشرفت حسابرسی شده 95٪ ظرف 5 روز پرداخت کند
[ترجمه ترگمان]حزب A باید گزارش ماهانه پیشرفت ساخت وساز را در ۲۵ مورد از هر ماه ارائه کند؛ طرف الف باید هزینه حسابرسی حسابرسی ۹۵ % را در عرض پنج روز پرداخت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حزب A باید گزارش ماهانه پیشرفت ساخت وساز را در ۲۵ مورد از هر ماه ارائه کند؛ طرف الف باید هزینه حسابرسی حسابرسی ۹۵ % را در عرض پنج روز پرداخت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Responsibility 7 : Monthly report and voucher filing.
[ترجمه گوگل]مسئولیت 7: گزارش ماهانه و ثبت کوپن
[ترجمه ترگمان]مسیولیت ۷: گزارش ماهانه و بایگانی اسناد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مسیولیت ۷: گزارش ماهانه و بایگانی اسناد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید