month material

پیشنهاد کاربران

🔸 معادل فارسی:
مناسب برای رابطه ی یک ماهه / آدمی که فقط یه مدت کوتاه جذابه
در زبان محاوره ای:
طرف فقط واسه یه مدت کوتاه خوبه، عشق یه ماهه ست، موقتیه
________________________________________
...
[مشاهده متن کامل]

🔸 تعریف ها:
1. ** ( رابطه ای – سطحی ) :**
توصیف کسی که برای رابطه ی جدی یا بلندمدت مناسب نیست، ولی برای مدتی کوتاه ( مثلاً یک ماه ) جذاب یا قابل تحمله
مثال: He’s cute but definitely month material—not long - term.
خوش تیپه ولی قطعاً فقط واسه یه ماه خوبه—نه برای رابطه ی جدی.
2. ** ( طنزآمیز – قضاوتی ) :**
برای شوخی یا قضاوت درباره ی کسی که خیلی زود حوصله اش سر می ره یا عمق نداره
مثال: She’s fun, but she’s month material—you’ll get bored fast.
باحاله، ولی عشق یه ماهه ست—زود خسته می شی ازش.
3. ** ( استعاری – موقتی ) :**
گاهی برای توصیف چیزهایی غیر از رابطه هم استفاده می شه، مثل شغل، پروژه، یا حتی لباس
مثال: That job is month material—I need something more stable.
اون شغل فقط واسه یه ماه خوبه—یه چیز باثبات تر می خوام.
________________________________________
🔸 مترادف ها:
short - term – fling – temporary – casual – not serious