1. Among the monosomy 22 cases, no additional NF2 mutations could be identified in 35% (17 out of 4 of tumors.
[ترجمه گوگل]در بین موارد مونوزومی 22، هیچ جهش اضافی NF2 در 35٪ (17 از 4 تومور) شناسایی نشد
[ترجمه ترگمان]در بین ۲۲ مورد monosomy، هیچ جهش NF۲ اضافی را می توان در ۳۵ درصد (۱۷ خارج از ۴ تومور)شناسایی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در بین ۲۲ مورد monosomy، هیچ جهش NF۲ اضافی را می توان در ۳۵ درصد (۱۷ خارج از ۴ تومور)شناسایی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. RESULTS: Monosomy 2was the predominant finding, detected in 47% of meningiomas.
[ترجمه گوگل]نتایج: مونوسومی 2 یافته غالب بود که در 47 درصد از مننژیوم ها تشخیص داده شد
[ترجمه ترگمان]نتایج: Monosomy ۲، یافته غالبی بود که در ۴۷ % of شناسایی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج: Monosomy ۲، یافته غالبی بود که در ۴۷ % of شناسایی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The abnormal is concerned in trisomy, monosomy, Robertsonian translocation, reciprocal translocation and rearrange.
[ترجمه گوگل]غیر طبیعی مربوط به تریزومی، مونوزومی، جابجایی رابرتسونین، جابجایی متقابل و تنظیم مجدد است
[ترجمه ترگمان]این غیر عادی به trisomy، monosomy، انتقال Robertsonian، انتقال متقابل و بازآرایی مربوط می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این غیر عادی به trisomy، monosomy، انتقال Robertsonian، انتقال متقابل و بازآرایی مربوط می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Monosomy of chromosome 9 was consistently present in all cells. Chromosome 7 was trisomic or tetrasomic in the cells.
[ترجمه گوگل]مونوسومی کروموزوم 9 به طور مداوم در تمام سلول ها وجود داشت کروموزوم 7 در سلول ها تریزومی یا تترازومی بود
[ترجمه ترگمان]Monosomy کروموزوم ۹ به طور مداوم در تمام سلول ها وجود داشت Chromosome ۷ trisomic یا tetrasomic در سلول ها بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Monosomy کروموزوم ۹ به طور مداوم در تمام سلول ها وجود داشت Chromosome ۷ trisomic یا tetrasomic در سلول ها بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Absence of one chromosome of a pair is called monosomy for that chromosome.
[ترجمه گوگل]عدم وجود یک کروموزوم از یک جفت را مونوزومی برای آن کروموزوم می گویند
[ترجمه ترگمان]عدم وجود یک کروموزوم از یک جفت برای آن کروموزوم نام گذاری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عدم وجود یک کروموزوم از یک جفت برای آن کروموزوم نام گذاری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید