monomorphic


تک دیس، تک ریخت

جمله های نمونه

1. Conclusion RFCA of frequent monomorphic ventricular ectopic beats originating in the right outflow tract is safe and effective.
[ترجمه گوگل]نتیجه‌گیری RFCA ضربان‌های نابجای بطنی تک‌مورفیک مکرر که از مجرای خروجی سمت راست منشا می‌گیرند، ایمن و مؤثر است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری RFCA از monomorphic frequent ventricular که از مجرای سرریز راست نشات می گیرند، ایمن و موثر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Therefore, the most significant feature for origin of monomorphic population is the founder events of self-compatibility of long-styled individuals.
[ترجمه گوگل]بنابراین، مهم ترین ویژگی برای منشاء جمعیت تک شکل، رویدادهای پایه گذار خودسازگاری افراد با سبک طولانی است
[ترجمه ترگمان]بنابراین، مهم ترین ویژگی اصلی جمعیت monomorphic، وقایع اصلی سازگاری با افراد با طول مدت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The nuclei are monomorphic with inconspicuous nucleoli.
[ترجمه گوگل]هسته ها یک شکل با هسته های نامحسوس هستند
[ترجمه ترگمان]هسته با nucleoli نامریی مرطوب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. AMY was monomorphic in Small tailed Han sheep, Tan sheep, Gansu Alpine Merino and was polymorphisms in Qinghai Merino, Tibetan sheep in Gasu, Tibetan sheep in Qinghai.
[ترجمه گوگل]AMY در گوسفند هان دم کوچک، گوسفند تان، مرینو آلپ گانسو یک شکل بود و در چینگهای مرینو، گوسفند تبتی در گاسو، گوسفند تبتی در چینگهای چندشکلی بود
[ترجمه ترگمان]\"ایمی\" در روستای \"هان گوان\" (هان)کوچک، Tan گوسفند، گانسو و and آلپاین and و در Qinghai، گوسفند تبتی در Gasu، و گوسفند تبتی در Qinghai وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The programmed stimulation induced sustained monomorphic ventricular tachycardia in 1patients (30%) ventricular fibrillation in 4 (8%), no arrhythmias induced in 31 (62%).
[ترجمه گوگل]تحریک برنامه ریزی شده باعث تاکی کاردی بطنی تک شکلی پایدار در 1 بیمار (30٪) فیبریلاسیون بطنی در 4 نفر (8٪) شد، هیچ آریتمی در 31 نفر (62٪) ایجاد نشد
[ترجمه ترگمان]تحریک برنامه ریزی شده منجر به فیبریلاسیون دهلیزی توسط فیبریلاسیون دهلیزی در ۱ بیمار (۳۰ درصد)فیبریلاسیون دهلیزی در ۴ (۸ درصد)، و هیچ بی نظمی در ۳۱ (۶۲ %)نشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The test was susceptible to errors induced by monomorphic call transformation and subsequent deoptimization.
[ترجمه گوگل]آزمون مستعد خطاهای ناشی از تبدیل فراخوانی تک شکلی و بهینه سازی متعاقب آن بود
[ترجمه ترگمان]این آزمایش مستعد خطاهای ناشی از تبدیل فراخوانی monomorphic و deoptimization بعدی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Conclusion Sustained monomorphic ventricular tachycardia can be terminated effectively if correct methods of termination were employed purposefully .
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری تاکی کاردی بطنی مونومورفیک پایدار را می توان به طور موثری خاتمه داد اگر از روش های صحیح ختم به صورت هدفمند استفاده شود
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری در صورتی که روش های صحیح اتمام به صورت هدفمند مورد استفاده قرار گیرند، نتیجه monomorphic یا tachycardia پایدار می تواند به طور موثر خاتمه یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. One example is class loading that invalidates monomorphic call transformations.
[ترجمه گوگل]یک مثال بارگذاری کلاس است که تبدیل های فراخوانی تک شکلی را باطل می کند
[ترجمه ترگمان]یک مثال، بارگذاری کلاس است که invalidates فراخوانی call نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Firstly, our results indicated that the monomorphic populations of L. pinceana were originated from adjacent western dimorphic populations.
[ترجمه گوگل]در مرحله اول، نتایج ما نشان داد که جمعیت های تک شکل L pinceana از جمعیت های دو شکل غربی مجاور سرچشمه می گیرند
[ترجمه ترگمان]ابتدا، نتایج ما نشان داد که جمعیت monomorphic L pinceana از جمعیت های dimorphic غربی مجاور سرچشمه گرفته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. This has profound implications for our understanding of the evolution of sexually monomorphic ornaments in many other bird species.
[ترجمه گوگل]این پیامدهای عمیقی برای درک ما از تکامل زیور آلات تک شکل جنسی در بسیاری از گونه های پرندگان دیگر دارد
[ترجمه ترگمان]این امر مفاهیم عمیقی برای درک ما از تکامل زیورآلات مصنوعی جنسی در بسیاری از گونه های پرندگان دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Results The clinical attack pattern of atrial tachycardia was very similar to that of repetitive monomorphic ventricular tachycardia.
[ترجمه گوگل]ResultsThe الگوی حمله بالینی تاکی کاردی دهلیزی بسیار شبیه به تاکی کاردی بطنی تک شکلی تکراری بود
[ترجمه ترگمان]نتایج الگوی حمله بالینی of tachycardia شبیه به of monomorphic ventricular است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. VEGF was mainly secreted by hepatocytes, and was also positively expressed in liver sinusoid endothelial cells, fat-storing cells, myofibroblast and monomorphic nucleus cells.
[ترجمه گوگل]VEGF عمدتاً توسط سلول‌های کبدی ترشح می‌شود و همچنین در سلول‌های اندوتلیال سینوسی کبد، سلول‌های ذخیره‌کننده چربی، میوفیبروبلاست و سلول‌های هسته مونومورفیک بیان می‌شود
[ترجمه ترگمان]VEGF عمدتا توسط hepatocytes ترشح می شود و همچنین به طور مثبت در سلول های اندوتلیال، سلول های اندوتلیال، سلول های چربی ساز، myofibroblast و سلول های هسته monomorphic نشان داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Secondly, at the multi-flower level, the illegitimate spatial matching of sexual organs was increased in monomorphic populations.
[ترجمه گوگل]در مرحله دوم، در سطح چند گل، تطابق فضایی نامشروع اندام‌های جنسی در جمعیت‌های تک شکل افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]دوم، در سطح چند گلی، تطبیق فضایی نامشروع اندام های جنسی در جمعیت های monomorphic افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Converting a virtual method call to a direct method call is called monomorphic call transformation.
[ترجمه گوگل]تبدیل فراخوانی متد مجازی به فراخوانی متد مستقیم، تبدیل فراخوانی تک شکلی نامیده می شود
[ترجمه ترگمان]تبدیل یک روش مجازی به فراخوانی روش مستقیم، فراخوانی فراخوانی monomorphic نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[ریاضیات] تکدیسه، تکریخت، تکسان

انگلیسی به انگلیسی

• having one form (biology)

پیشنهاد کاربران

بپرس