1. Lamgmuir-Blodgett (LB ) films is a monomolecular layer or mulitimolecular layer thin film material of organic high polymer with orientation arrangement structure.
[ترجمه گوگل]فیلم های Lamgmuir-Blodgett (LB) یک لایه تک مولکولی یا لایه نازک لایه چند مولکولی از پلیمر بالا آلی با ساختار آرایش جهت است
[ترجمه ترگمان]فیلم های Lamgmuir - Blodgett (LB)یک لایه نازک و یا لایه نازک لایه ای از پلیمر بلند آلی با ساختار آرایش جهت گیری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فیلم های Lamgmuir - Blodgett (LB)یک لایه نازک و یا لایه نازک لایه ای از پلیمر بلند آلی با ساختار آرایش جهت گیری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Increasing temperature also led to the reaction from monomolecular to bimolecular mechanism.
[ترجمه گوگل]افزایش دما نیز منجر به واکنش از مکانیسم تک مولکولی به دو مولکولی شد
[ترجمه ترگمان]افزایش دما همچنین منجر به واکنش from به مکانیزم bimolecular شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]افزایش دما همچنین منجر به واکنش from به مکانیزم bimolecular شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The research on self-assembly monomolecular films has been extensively concerned in recent years.
[ترجمه گوگل]تحقیقات در مورد فیلم های تک مولکولی خودآرایی در سال های اخیر به طور گسترده مورد توجه قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]تحقیقات در مورد فیلم های monomolecular مونتاژ شخصی به صورت گسترده در سال های اخیر مورد توجه بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تحقیقات در مورد فیلم های monomolecular مونتاژ شخصی به صورت گسترده در سال های اخیر مورد توجه بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The absorption is in monomolecular type and it is easy to be performed.
[ترجمه گوگل]جذب از نوع تک مولکولی بوده و انجام آن آسان است
[ترجمه ترگمان]این جذب در نوع monomolecular است و انجام آن آسان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این جذب در نوع monomolecular است و انجام آن آسان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In recent years, monomolecular assemblies on solid surfaces have attracted growing attention due to their potential application in creation of novel electronic, photo-electronic and sensing films.
[ترجمه گوگل]در سالهای اخیر، مجموعههای تک مولکولی روی سطوح جامد به دلیل کاربرد بالقوهشان در ایجاد فیلمهای الکترونیکی، فوتوالکترونیک و حسگر جدید، توجه فزایندهای را به خود جلب کردهاند
[ترجمه ترگمان]در سال های اخیر، assemblies در سطوح محکم به دلیل کاربرد بالقوه آن ها در ایجاد فیلم های الکترونیکی، عکس - الکترونیکی و حسی، توجه فزاینده ای را به خود جلب کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در سال های اخیر، assemblies در سطوح محکم به دلیل کاربرد بالقوه آن ها در ایجاد فیلم های الکترونیکی، عکس - الکترونیکی و حسی، توجه فزاینده ای را به خود جلب کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. On the monomolecular film 2 lipid bilayer 24 consisting of phospholipid is formed utilizing self assembly.
[ترجمه گوگل]روی فیلم تک مولکولی 2 لایه لیپیدی 24 متشکل از فسفولیپید با استفاده از خود مونتاژ تشکیل می شود
[ترجمه ترگمان]در فیلم \"monomolecular ۲\"، ۲ bilayer، متشکل از phospholipid، با استفاده از مونتاژ خود تشکیل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در فیلم \"monomolecular ۲\"، ۲ bilayer، متشکل از phospholipid، با استفاده از مونتاژ خود تشکیل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. UV/Ozone cleaning method can reduce the surface pollution to less than a monomolecular and up to now has been used as the ultimate process .
[ترجمه گوگل]روش تمیز کردن با اشعه ماوراء بنفش/ازن می تواند آلودگی سطح را به کمتر از یک مولکولی کاهش دهد و تاکنون به عنوان فرآیند نهایی مورد استفاده قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]روش تمیزکاری لایه ازون \/ Ozone می تواند آلودگی سطح را به کم تر از یک monomolecular کاهش دهد و در حال حاضر به عنوان فرآیند نهایی استفاده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش تمیزکاری لایه ازون \/ Ozone می تواند آلودگی سطح را به کم تر از یک monomolecular کاهش دهد و در حال حاضر به عنوان فرآیند نهایی استفاده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The result showed that the mechanism is a free radical reaction and its leading position is monomolecular initiation.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان داد که مکانیسم یک واکنش رادیکال آزاد و موقعیت اصلی آن شروع تک مولکولی است
[ترجمه ترگمان]نتیجه نشان داد که مکانیزم یک واکنش رادیکال آزاد است و موقعیت رهبری آن، آغاز monomolecular است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه نشان داد که مکانیزم یک واکنش رادیکال آزاد است و موقعیت رهبری آن، آغاز monomolecular است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Phytic acid is a new multi-complexing agent for metal ions. It can produce a compact monomolecular organic film on metal surface and protect metal from being corroded.
[ترجمه گوگل]اسید فیتیک یک عامل جدید چند کمپلکس کننده برای یون های فلزی است این می تواند یک فیلم آلی تک مولکولی فشرده بر روی سطح فلز ایجاد کند و از فلز در برابر خوردگی محافظت کند
[ترجمه ترگمان]Phytic اسید یک عامل کمپلکس multi برای یون های فلزی است این دستگاه می تواند یک لایه نازک مصنوعی را بر روی سطح فلز تولید کرده و از فلز محافظت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Phytic اسید یک عامل کمپلکس multi برای یون های فلزی است این دستگاه می تواند یک لایه نازک مصنوعی را بر روی سطح فلز تولید کرده و از فلز محافظت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Macromolecular colorants have advantage in high strength, resistance to solvents and processability compared with monomolecular colorants, thus can be widely used in many fields.
[ترجمه گوگل]رنگهای ماکرو مولکولی در استحکام بالا، مقاومت در برابر حلالها و فرآیندپذیری در مقایسه با رنگهای تک مولکولی مزیت دارند، بنابراین میتوانند به طور گسترده در بسیاری از زمینهها استفاده شوند
[ترجمه ترگمان]macromolecular colorants در مقاومت بالا، مقاومت در برابر حلال ها و processability در مقایسه با monomolecular colorants برتری دارند، در نتیجه می تواند در بسیاری از زمینه ها به طور گسترده استفاده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]macromolecular colorants در مقاومت بالا، مقاومت در برابر حلال ها و processability در مقایسه با monomolecular colorants برتری دارند، در نتیجه می تواند در بسیاری از زمینه ها به طور گسترده استفاده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید