1. Given the monochromatic melodrama of modern country music, versatility may not be the correct answer.
[ترجمه گوگل]با توجه به ملودرام تک رنگ موسیقی مدرن کانتری، تطبیق پذیری ممکن است پاسخ درستی نباشد
[ترجمه ترگمان]با توجه به سبک melodrama تک رنگ موسیقی کانتری مدرن، تطبیق پذیری ممکن است پاسخ صحیح نباشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با توجه به سبک melodrama تک رنگ موسیقی کانتری مدرن، تطبیق پذیری ممکن است پاسخ صحیح نباشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. In the microscope, the virus is monochromatic, and it is in stasis.
[ترجمه گوگل]در میکروسکوپ، ویروس تک رنگ است و در حالت سکون قرار دارد
[ترجمه ترگمان]در میکروسکوپ، این ویروس تک رنگ است و در حالت سکون است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در میکروسکوپ، این ویروس تک رنگ است و در حالت سکون است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. For this new publication, Scully has created eight monochromatic etchings which will be shown with related studies and four new paintings.
[ترجمه گوگل]برای این انتشار جدید، اسکالی هشت اچینگ تک رنگ ایجاد کرده است که با مطالعات مرتبط و چهار نقاشی جدید نمایش داده می شود
[ترجمه ترگمان]برای این نشریه جدید، اسکالی هشت پرتره تک رنگ درست کرده است که با مطالعات مرتبط و چهار نقاشی جدید نشان داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای این نشریه جدید، اسکالی هشت پرتره تک رنگ درست کرده است که با مطالعات مرتبط و چهار نقاشی جدید نشان داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Highly monochromatic laser light is split by the mirror M to travel along the two arms.
[ترجمه گوگل]نور لیزر بسیار تک رنگ توسط آینه M تقسیم می شود تا در امتداد دو بازو حرکت کند
[ترجمه ترگمان]نور لیزری بسیار تک رنگ توسط آینه M برای حرکت در امتداد دو بازو تقسیم می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نور لیزری بسیار تک رنگ توسط آینه M برای حرکت در امتداد دو بازو تقسیم می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Unfortunately a monochromatic beam is of only limited use for spectroscopy unless it is tunable.
[ترجمه گوگل]متأسفانه یک پرتو تک رنگ تنها کاربرد محدودی برای طیفسنجی دارد، مگر اینکه قابل تنظیم باشد
[ترجمه ترگمان]متاسفانه یک پرتو تک رنگ تنها استفاده محدود برای طیف سنجی است مگر این که قابل تنظیم باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]متاسفانه یک پرتو تک رنگ تنها استفاده محدود برای طیف سنجی است مگر این که قابل تنظیم باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Several monochromatic lights can be compounded into polychromatic light.
[ترجمه گوگل]چندین نور تک رنگ را می توان با نور چند رنگ ترکیب کرد
[ترجمه ترگمان]چندین نور تک رنگ را می توان با نور رنگارنگ ترکیب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چندین نور تک رنگ را می توان با نور رنگارنگ ترکیب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. By far the most nearly monochromatic source available at present is the laser.
[ترجمه گوگل]تقریباً تک رنگ ترین منبع موجود در حال حاضر لیزر است
[ترجمه ترگمان]تا به حال نزدیک به یک منبع تک رنگ در حال حاضر لیزر وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تا به حال نزدیک به یک منبع تک رنگ در حال حاضر لیزر وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In this paper, a design scheme of the monochromatic coronagraph for the solar eclipse observation is described.
[ترجمه گوگل]در این مقاله، یک طرح طراحی تاج نگار تک رنگ برای رصد خورشید گرفتگی شرح داده شده است
[ترجمه ترگمان]در این مقاله یک طرح طراحی of تک رنگی برای مشاهده گرفتگی خورشید توصیف می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این مقاله یک طرح طراحی of تک رنگی برای مشاهده گرفتگی خورشید توصیف می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Monochromatic vision is very rare among land species, because color vision is a tool for survival in terrestrial habitats.
[ترجمه گوگل]دید تک رنگ در میان گونه های خشکی بسیار نادر است، زیرا دید رنگی ابزاری برای بقا در زیستگاه های خشکی است
[ترجمه ترگمان]دید monochromatic در میان گونه های زمین بسیار نادر است، زیرا بینایی رنگی ابزاری برای بقا در زیستگاه های زمینی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دید monochromatic در میان گونه های زمین بسیار نادر است، زیرا بینایی رنگی ابزاری برای بقا در زیستگاه های زمینی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. At present, the monochromatic source used in visible spectrophotometer has a certain semibreadth.
[ترجمه گوگل]در حال حاضر منبع تک رنگ مورد استفاده در اسپکتروفتومتر مرئی دارای نیم پهنای مشخصی است
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، یک منبع تک رنگ به کار می رود که در spectrophotometer مریی مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، یک منبع تک رنگ به کار می رود که در spectrophotometer مریی مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Click on "Filter," "Add Noise" and set noise to 1%, "Gaussian" and "Monochromatic. "
[ترجمه گوگل]روی "Filter"، "Add Noise" کلیک کنید و نویز را روی 1٪، "Gaussian" و "Monochromatic" تنظیم کنید
[ترجمه ترگمان]بر روی \"فیلتر\"، \"اضافه کردن نویز\" و تنظیم نویز به ۱ %، \"Gaussian\" و \"monochromatic\" کلیک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بر روی \"فیلتر\"، \"اضافه کردن نویز\" و تنظیم نویز به ۱ %، \"Gaussian\" و \"monochromatic\" کلیک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. My sister selected a monochromatic color - scheme for her new apartment.
[ترجمه گوگل]خواهرم یک طرح رنگ تک رنگ را برای آپارتمان جدید خود انتخاب کرد
[ترجمه ترگمان]خواهرم برای آپارتمان جدیدش یک رنگ تک رنگ انتخاب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خواهرم برای آپارتمان جدیدش یک رنگ تک رنگ انتخاب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The tonal variations in monochromatic red and its structured composition are at once homage and an audacious challenge to Piet Mondrian, whom Liu greatly admired.
[ترجمه گوگل]تنوع رنگ قرمز تک رنگ و ترکیب ساختاری آن در عین حال ادای احترام و چالشی جسورانه برای پیت موندریان است که لیو او را بسیار تحسین می کرد
[ترجمه ترگمان]تغییرات رنگ در تک رنگ قرمز تک رنگ و ترکیب ساختار یافته آن، به احترام و یک چالش جسورانه برای پیت Mondrian است که لیو بسیار مورد تحسین قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تغییرات رنگ در تک رنگ قرمز تک رنگ و ترکیب ساختار یافته آن، به احترام و یک چالش جسورانه برای پیت Mondrian است که لیو بسیار مورد تحسین قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The white light reflection hologram which is monochromatic.
[ترجمه گوگل]هولوگرام بازتاب نور سفید که تک رنگ است
[ترجمه ترگمان]انعکاس نور سفید رنگی که تک رنگ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انعکاس نور سفید رنگی که تک رنگ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید