moneybags


معنی: خسیس، کیف پول
معانی دیگر: ثروت

جمله های نمونه

1. Nowadays, if you're not a moneybags, some places don't want to have anything to do with you.
[ترجمه گوگل]این روزها، اگر کیسه پول نیستید، بعضی جاها نمی خواهند با شما کاری داشته باشند
[ترجمه ترگمان]امروز، اگر پول دار نباشی، بعضی جاها دلشان نمی خواهد کاری با تو داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Meanwhile, our imaginary owner Mr Moneybags is turning his thoughts to winter interest in his suburban garden.
[ترجمه گوگل]در همین حال، مالک خیالی ما آقای Moneybags فکر خود را به علاقه زمستانی به باغ حومه شهر خود معطوف می کند
[ترجمه ترگمان]در همین حال، مالک خیالی ما آقای moneybags در حال تبدیل افکار خود به علایق زمستانی در باغ حومه خود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Mr. Gibbs has always been an old moneybags.
[ترجمه گوگل]آقای گیبز همیشه یک کیسه پول قدیمی بوده است
[ترجمه ترگمان] آقای \"گیبز\" همیشه یه بچه مایه دار بوده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Ready for a new one, moneybags?
[ترجمه گوگل]برای یک کیسه پول جدید آماده اید؟
[ترجمه ترگمان]آماده ای واسه یه نفر جدید، کیف پول؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. However, there are 120 moneybags written to oppose the abolition of estate duty.
[ترجمه گوگل]با این حال، 120 کیسه پول برای مخالفت با لغو عوارض املاک نوشته شده است
[ترجمه ترگمان]با این حال، ۱۲۰ moneybags برای مخالفت با لغو عوارض املاک نوشته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. They make it sound like Here comes moneybags.
[ترجمه گوگل]آنها آن را شبیه به اینجا می آید کیسه پول
[ترجمه ترگمان]آن ها طوری به نظر می رسند که انگار Here می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Moneybags Chelsea are thought to have made Brazilian international Kaka their top transfer target for next summer.
[ترجمه گوگل]کیسه پول تصور می شود که چلسی کاکا، ملی پوش برزیلی را به هدف اصلی نقل و انتقالات تابستان آینده تبدیل کرده است
[ترجمه ترگمان]گمان می رود که چلسی در تابستان آینده کاکا صاحب برزیلی را به عنوان هدف انتقال هدف قرار دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Shanxi coal boss purchase Mission: to humiliate a group of 10 million moneybags?
[ترجمه گوگل]خرید رئیس زغال سنگ شانشی ماموریت: تحقیر یک گروه 10 میلیونی کیسه پول؟
[ترجمه ترگمان]رئیس ماموریت خرید زغال سنگ: برای خوار کردن یک گروه از ۱۰ میلیون moneybags؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Their mouths water copiously when they see the respect in which those small moneybags are held.
[ترجمه گوگل]با دیدن احترامی که در آن کیسه های پول کوچک نگهداری می شود، دهانشان به شدت آب می شود
[ترجمه ترگمان]آب دهانشان به قدری زیاد است که از احترامی که این moneybags کوچک در آن نگهداری می شوند، لذت می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

خسیس (اسم)
clam, miser, moneybags, skinflint, tightwad, curmudgeon

کیف پول (اسم)
pouch, moneybags, purse, wallet

انگلیسی به انگلیسی

• rich person

پیشنهاد کاربران

اصطلاحی عامیانه که به فردی ثروتمند اشاره دارد، معمولاً با لحنی طنز یا انتقادی.
مترادف؛
capitalist, tycoon, magnate, millionaire, fat cat
مثال؛
"He is befriended by the daughter of the local **moneybags**. "
...
[مشاهده متن کامل]

"That guy walks around like a real **moneybags**, throwing cash everywhere. "
"The company’s new CEO is a true **moneybags**, investing millions into expansion. "
**جزئیات اضافه:**
- واژه **"moneybags"** می تواند به صورت مفرد یا جمع استفاده شود، اما معمولاً به یک فرد خاص اشاره دارد.
- در برخی موارد، این اصطلاح بار منفی دارد و به فردی اشاره می کند که ثروت زیادی دارد اما ممکن است بیش از حد تجمل گرا باشد.
- در فرهنگ های مختلف، **"moneybags"** می تواند نشانه موفقیت یا نماد فاصله طبقاتی باشد.

آدم خر پول - پولدار