🔸 معادل فارسی:
آهنربای پول / جذب کننده ی ثروت / کسی که پول به سمتش کشیده می شه
در زبان محاوره ای:
پول جذب کن، پول دُرآر، اون که پول خودش میاد سمتش
________________________________________
... [مشاهده متن کامل]
🔸 تعریف ها:
1. ( انگیزشی – شخصی ) :
فردی که به نظر می رسه به طور طبیعی یا با ذهنیت مثبت، ثروت و فرصت های مالی را جذب می کنه
مثال: She’s a money magnet—everything she touches turns profitable.
اون خودش آهنربای پوله—هرچی دست می زنه سود می ده.
2. ( اقتصادی – توصیفی ) :
کسب وکار، برند، یا مکان هایی که به طور مداوم درآمد بالا یا سرمایه جذب می کنن
مثال: That caf� is a money magnet in this neighborhood.
اون کافه تو این محله خودش پول جذب کنه.
3. ( شبه معنوی – قانون جذب ) :
در فضای انگیزشی یا قانون جذب، به عنوان تأیید ذهنیت مثبت نسبت به ثروت
مثال: I am a money magnet—wealth flows to me effortlessly.
من آهنربای پولم—ثروت راحت به سمتم میاد.
________________________________________
🔸 مترادف ها:
wealth attractor – cash magnet – profit generator – money maker – financial powerhouse – abundance puller
آهنربای پول / جذب کننده ی ثروت / کسی که پول به سمتش کشیده می شه
در زبان محاوره ای:
پول جذب کن، پول دُرآر، اون که پول خودش میاد سمتش
________________________________________
... [مشاهده متن کامل]
🔸 تعریف ها:
1. ( انگیزشی – شخصی ) :
فردی که به نظر می رسه به طور طبیعی یا با ذهنیت مثبت، ثروت و فرصت های مالی را جذب می کنه
مثال: She’s a money magnet—everything she touches turns profitable.
اون خودش آهنربای پوله—هرچی دست می زنه سود می ده.
2. ( اقتصادی – توصیفی ) :
کسب وکار، برند، یا مکان هایی که به طور مداوم درآمد بالا یا سرمایه جذب می کنن
مثال: That caf� is a money magnet in this neighborhood.
اون کافه تو این محله خودش پول جذب کنه.
3. ( شبه معنوی – قانون جذب ) :
در فضای انگیزشی یا قانون جذب، به عنوان تأیید ذهنیت مثبت نسبت به ثروت
مثال: I am a money magnet—wealth flows to me effortlessly.
من آهنربای پولم—ثروت راحت به سمتم میاد.
________________________________________
🔸 مترادف ها: