🔸 معادل فارسی:
پول توی حساب / تضمینی / قطعی / قابل اتکا
در زبان محاوره ای:
مثل پول تو حسابه، شک نکن، برد قطعی، تضمینیه، یه چیز مطمئن
- - -
🔸 تعریف ها:
1. ** ( استعاری – اطمینان ) :**
... [مشاهده متن کامل]
بیان اینکه چیزی کاملاً قابل اعتماد، تضمینی یا قطعیه—مثل پولی که واقعاً توی حساب بانکیه
مثال: Her talent is money in the bank for any team.
استعدادش مثل پول تو حسابه برای هر تیم—یعنی تضمینیه.
2. ** ( احساسی – آرامش بخش ) :**
برای توصیف چیزی که خیال آدم رو راحت می کنه چون قابل اتکاست
مثال: With his experience, success is money in the bank.
با تجربه ای که داره، موفقیت تضمینیه.
3. ** ( ورزشی – تحسینی ) :**
در ورزش یا رقابت، برای بازیکنی که همیشه نتیجه می ده
مثال: That striker is money in the bank—he always scores.
برد اون مهاجم قطعیه—همیشه گل می زنه.
- - -
🔸 مترادف ها:
guaranteed – reliable – sure thing – safe bet – solid – dependable
پول توی حساب / تضمینی / قطعی / قابل اتکا
در زبان محاوره ای:
مثل پول تو حسابه، شک نکن، برد قطعی، تضمینیه، یه چیز مطمئن
- - -
🔸 تعریف ها:
1. ** ( استعاری – اطمینان ) :**
... [مشاهده متن کامل]
بیان اینکه چیزی کاملاً قابل اعتماد، تضمینی یا قطعیه—مثل پولی که واقعاً توی حساب بانکیه
مثال: Her talent is money in the bank for any team.
استعدادش مثل پول تو حسابه برای هر تیم—یعنی تضمینیه.
2. ** ( احساسی – آرامش بخش ) :**
برای توصیف چیزی که خیال آدم رو راحت می کنه چون قابل اتکاست
مثال: With his experience, success is money in the bank.
با تجربه ای که داره، موفقیت تضمینیه.
3. ** ( ورزشی – تحسینی ) :**
در ورزش یا رقابت، برای بازیکنی که همیشه نتیجه می ده
مثال: That striker is money in the bank—he always scores.
برد اون مهاجم قطعیه—همیشه گل می زنه.
- - -
🔸 مترادف ها: