momentousness


اهمیت، ضرورت

جمله های نمونه

1. In allowing peripheral figures their place in the momentousness of great literature, Naipaul reverses normal perspectives and denies readers at the centre their protective detachment.
[ترجمه گوگل]نایپل با اجازه دادن به شخصیت‌های حاشیه‌ای در جایگاه مهم ادبیات بزرگ، دیدگاه‌های عادی را معکوس می‌کند و خوانندگان را که در مرکز قرار دارند، جدایی محافظه‌شان را رد می‌کند
[ترجمه ترگمان]در ایجاد اشکال جانبی، جایگاه خود را در the ادبیات بزرگ قرار می دهد، Naipaul دیدگاه های نرمال را معکوس می کند و خوانندگان را در مرکز detachment خود انکار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Its momentousness and its gravity are past human comprehension.
[ترجمه گوگل]مهم بودن و جاذبه آن از درک بشر گذشته است
[ترجمه ترگمان]momentousness و جاذبه آن از درک انسانی گذشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I understood the momentousness of the sentiment - I want you to audition for that role, he was telling me; it was, more than anything, a declaration of love - yet it made me nervous.
[ترجمه گوگل]من اهمیت این احساس را درک کردم - می‌خواهم برای آن نقش تست بزنی، او به من می‌گفت این بیش از هر چیز اعلان عشق بود - با این حال من را عصبی می کرد
[ترجمه ترگمان]من این احساسات را درک می کردم - می خواهم تو برای آن نقش بازی کنی، او داشت به من می گفت؛ بیش از هر چیز، یک اظهار عشق - با این حال مرا عصبی می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. While you theatergoing butterflies out there keep nattering on about the Tonys — who will win, who should win, and so on — I have been focused on an issue of far greater momentousness and urgency.
[ترجمه گوگل]در حالی که شما پروانه های تئاتری در آنجا مدام در مورد تونی ها صحبت می کنید - چه کسی برنده خواهد شد، چه کسی باید برنده شود و غیره - من روی موضوعی بسیار مهم و فوری متمرکز شده ام
[ترجمه ترگمان]در حالی که شما پروانه ها را خاموش می کنید، nattering را در مورد the که برنده خواهند شد نگه دارید - چه کسی برنده خواهد شد، چه کسی باید برنده شود، و به همین ترتیب - من بر روی موضوع بسیار پیچیده تر و فوریت بیشتری متمرکز شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. When someone can find their real passion in life, that should be a momentousness event for them.
[ترجمه گوگل]وقتی کسی می تواند اشتیاق واقعی خود را در زندگی پیدا کند، این باید یک رویداد مهم برای او باشد
[ترجمه ترگمان]زمانی که فردی می تواند شور و اشتیاق واقعی خود را در زندگی پیدا کند، آن باید یک رویداد momentousness برای آن ها باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• importance, significance

پیشنهاد کاربران

بپرس