1. No mollification of her anger appeared likely.
[ترجمه گوگل]به نظر نمی رسید که خشم او تسکین یابد
[ترجمه ترگمان]هیچ اثری از خشمش به نظر نمی رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیچ اثری از خشمش به نظر نمی رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. A new framework of mollification methods based on L - generalized solution regularization Methods : Was proposed.
[ترجمه گوگل]چارچوب جدیدی از روشهای نرمسازی مبتنی بر قانونگذاری محلول تعمیمیافته L روشها: پیشنهاد شد
[ترجمه ترگمان]یک چارچوب جدید از روش های mollification مبتنی بر روش های تنظیم کننده راه حل generalized: پیشنهاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک چارچوب جدید از روش های mollification مبتنی بر روش های تنظیم کننده راه حل generalized: پیشنهاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A new framework of mollification methods based on L-generalized solution regularization methods was proposed.
[ترجمه گوگل]چارچوب جدیدی از روشهای نرمسازی مبتنی بر روشهای منظمسازی محلول تعمیمیافته L پیشنهاد شد
[ترجمه ترگمان]چارچوب جدیدی از روش های mollification مبتنی بر روش های پایدارسازی راهکار L - تعمیم یافته پیشنهاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چارچوب جدیدی از روش های mollification مبتنی بر روش های پایدارسازی راهکار L - تعمیم یافته پیشنهاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. No mollification of his wife's anger appeared likely.
[ترجمه گوگل]به نظر نمی رسید که خشم همسرش تسکین یابد
[ترجمه ترگمان]از خشم همسرش خبری نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از خشم همسرش خبری نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. During this period, migration, war, mollification, and assimilation are the four great melodies.
[ترجمه گوگل]در این دوره، مهاجرت، جنگ، ملودی و همسان سازی چهار ملودی بزرگ هستند
[ترجمه ترگمان]در طول این دوره، مهاجرت، جنگ، mollification و جذب، چهار ملودی بزرگ هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در طول این دوره، مهاجرت، جنگ، mollification و جذب، چهار ملودی بزرگ هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. While deploying her particular talent for mollification and conciliation, she will persist in pursuit of the German national interest.
[ترجمه گوگل]در حالی که استعداد خاص خود را برای آرام سازی و سازش به کار می گیرد، در پیگیری منافع ملی آلمان پافشاری می کند
[ترجمه ترگمان]او در حالی که استعدادهای ویژه خود را برای صلح و آشتی مستقر می کند، به دنبال منافع ملی آلمان خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او در حالی که استعدادهای ویژه خود را برای صلح و آشتی مستقر می کند، به دنبال منافع ملی آلمان خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید