1. the oscillation of the atoms within the molecule
نوسان اتم ها در درون ملکول
2. to substitute sulfur for oxygen in a molecule
در یک ملکول گوگرد را جانشین اکسیژن کردن
3. A molecule is made up of atoms.
[ترجمه گوگل]یک مولکول از اتم تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]یک مولکول از اتم تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک مولکول از اتم تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A molecule of water is made up of two atoms of hydrogen and one atom of oxygen.
[ترجمه گوگل]یک مولکول آب از دو اتم هیدروژن و یک اتم اکسیژن تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]مولکول آب از دو اتم هیدروژن و یک اتم اکسیژن تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مولکول آب از دو اتم هیدروژن و یک اتم اکسیژن تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A molecule of water is made up of two atoms of hygrogen and one atom of oxygen.
[ترجمه گوگل]یک مولکول آب از دو اتم هیگروژن و یک اتم اکسیژن تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]مولکول آب از دو اتم اکسیژن و یک اتم اکسیژن تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مولکول آب از دو اتم اکسیژن و یک اتم اکسیژن تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The chemical structure of this particular molecule is very unusual.
[ترجمه گوگل]ساختار شیمیایی این مولکول خاص بسیار غیر معمول است
[ترجمه ترگمان]ساختار شیمیایی این مولکول خاص بسیار غیر معمول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ساختار شیمیایی این مولکول خاص بسیار غیر معمول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The DNA molecule is compounded from many smaller molecules.
[ترجمه گوگل]مولکول DNA از بسیاری از مولکول های کوچکتر ترکیب شده است
[ترجمه ترگمان]مولکول DNA با تعداد زیادی از مولکول های کوچک تر ترکیب شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مولکول DNA با تعداد زیادی از مولکول های کوچک تر ترکیب شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In each methane molecule there are four CH bonds.
[ترجمه گوگل]در هر مولکول متان چهار پیوند CH وجود دارد
[ترجمه ترگمان]در هر مولکول متان چهار پیوند CH وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در هر مولکول متان چهار پیوند CH وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A molecule of carbon dioxide has one carbon atom and two oxygen atoms.
[ترجمه گوگل]یک مولکول دی اکسید کربن یک اتم کربن و دو اتم اکسیژن دارد
[ترجمه ترگمان]یک مولکول کربن دی اکسید یک اتم کربن و دو اتم اکسیژن دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک مولکول کربن دی اکسید یک اتم کربن و دو اتم اکسیژن دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A molecule of water consists of two atoms of hydrogen and one atom of oxygen.
[ترجمه گوگل]یک مولکول آب از دو اتم هیدروژن و یک اتم اکسیژن تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]یک مولکول آب متشکل از دو اتم هیدروژن و یک اتم اکسیژن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک مولکول آب متشکل از دو اتم هیدروژن و یک اتم اکسیژن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. It is thought that the right-handed molecule produced the therapeutic effect but the left-handed molecule produced the birth defects.
[ترجمه گوگل]تصور می شود که مولکول راست دست اثر درمانی را ایجاد می کند اما مولکول چپ دست باعث ایجاد نقص مادرزادی می شود
[ترجمه ترگمان]تصور می شود که مولکول راست دست اثر درمانی تولید می کند اما مولکول دست چپ دارای نقص های مادرزادی می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تصور می شود که مولکول راست دست اثر درمانی تولید می کند اما مولکول دست چپ دارای نقص های مادرزادی می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. A single enzyme molecule can make many millions of single isomer product molecules per minute in a chemical reactor.
[ترجمه گوگل]یک مولکول آنزیمی میتواند میلیونها مولکول محصول ایزومری را در دقیقه در یک راکتور شیمیایی بسازد
[ترجمه ترگمان]یک ملکول آنزیم واحد می تواند بسیاری از مولکول های تک ایزومر های تک ایزومر خود را در هر دقیقه در یک رآکتور شیمیایی ایجاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک ملکول آنزیم واحد می تواند بسیاری از مولکول های تک ایزومر های تک ایزومر خود را در هر دقیقه در یک رآکتور شیمیایی ایجاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The red CypA molecule at the top of the diagram corresponds to molecule A in Fig.
[ترجمه گوگل]مولکول قرمز CypA در بالای نمودار مطابق با مولکول A در شکل
[ترجمه ترگمان]مولکول CypA قرمز در بالای نمودار مربوط به مولکول A در شکل ۶ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مولکول CypA قرمز در بالای نمودار مربوط به مولکول A در شکل ۶ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. After all, the DNA molecule is one continuous chain of bases, and without punctuation, the code would be nonsensical.
[ترجمه گوگل]به هر حال، مولکول DNA یک زنجیره پیوسته از پایه است و بدون علامت گذاری، کد بی معنی خواهد بود
[ترجمه ترگمان]بعد از همه این، مولکول DNA یک زنجیره پیوسته از پایه ها و بدون نقطه گذاری است، این کد ممکن است nonsensical باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعد از همه این، مولکول DNA یک زنجیره پیوسته از پایه ها و بدون نقطه گذاری است، این کد ممکن است nonsensical باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The valency of an atom in a covalent molecule is the number of electrons shared by the atom in forming the bond.
[ترجمه گوگل]ظرفیت یک اتم در یک مولکول کووالانسی تعداد الکترون هایی است که اتم در تشکیل پیوند مشترک دارد
[ترجمه ترگمان]ظرفیت یک اتم در یک مولکول کووالانسی، تعداد الکترون های مشترک اتم در تشکیل پیوند است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ظرفیت یک اتم در یک مولکول کووالانسی، تعداد الکترون های مشترک اتم در تشکیل پیوند است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید