1. One witness described seeing a plume of moke and a ball of fire and then seeing a body on the road.
[ترجمه گوگل]یکی از شاهدان توصیف کرد که توده ای از موک و یک گلوله آتش را دید و سپس جسدی را در جاده دید
[ترجمه ترگمان]یکی از شاهدان عینی دیدن یک توده آتش و گلوله ای از آتش را توصیف کرد و سپس جسد را در جاده دید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یکی از شاهدان عینی دیدن یک توده آتش و گلوله ای از آتش را توصیف کرد و سپس جسد را در جاده دید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. In addition, the extracurricular reading is able to moke the students to leam more creatively.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، خواندن فوق برنامه می تواند دانش آموزان را به یادگیری خلاقانه تر تحریک کند
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، دانش آموزی که می خواند، قادر است دانش آموزان را ترغیب کند تا به طور خلاقانه تر عمل کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، دانش آموزی که می خواند، قادر است دانش آموزان را ترغیب کند تا به طور خلاقانه تر عمل کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Moke, Steam Coal, Lam Coke, Manganese Ore, Chromite Metal Mineral.
[ترجمه گوگل]موک، ذغال سنگ بخار، کک لام، سنگ معدن منگنز، معدنی فلز کرومیت
[ترجمه ترگمان]Moke، ذغال سنگ بخار، لام Coke، Ore Manganese، Chromite Metal
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Moke، ذغال سنگ بخار، لام Coke، Ore Manganese، Chromite Metal
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Hangzhouwen ren moke history with tea, leaving a lot of praise from a poem Longjing.
[ترجمه گوگل]تاریخچه Hangzhouwen ren moke با چای، ستایش بسیاری را از شعر Longjing به جا گذاشته است
[ترجمه ترگمان]Hangzhouwen ren history moke را با چای بدرود می گوید و باعث می شود که بسیاری از آن ها از شعر Longjing تعریف و تمجید کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Hangzhouwen ren history moke را با چای بدرود می گوید و باعث می شود که بسیاری از آن ها از شعر Longjing تعریف و تمجید کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The magnetooptic Kerr effect ( MOKE ) of each unit was systematicly measured under 1 T magnetic field.
[ترجمه گوگل]اثر مغناطیسی اپتیک کر (MOKE) هر واحد به طور سیستماتیک تحت میدان مغناطیسی 1 T اندازهگیری شد
[ترجمه ترگمان]اثر magnetooptic کر (MOKE)هر واحد اندازه گیری شده در میدان مغناطیسی ۱ T بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اثر magnetooptic کر (MOKE)هر واحد اندازه گیری شده در میدان مغناطیسی ۱ T بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Guan Yang, a city buried by sand, a wen ren moke been singing the ancient dynasties.
[ترجمه گوگل]گوان یانگ، شهری مدفون در شن، موک ون رن که سلسلههای باستانی را میخواند
[ترجمه ترگمان]Guan یانگ، شهری که به خاک سپرده شده بود، a رن moke باستانی را می خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Guan یانگ، شهری که به خاک سپرده شده بود، a رن moke باستانی را می خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید