mohammed

/moˈhæməd//moˈhæməd/

حضرت محمد (ص) (پیامبر اسلام)، محمد

جمله های نمونه

1. If the mountain won't come to Mohammed, then Mohammed must go to the mountain.
[ترجمه گوگل]اگر کوه به محمد نمی رسد، پس محمد باید به کوه برود
[ترجمه ترگمان]اگر کوه به محمد نرسد، محمد باید به کوه برود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Mohammed was the founder of the Muslian religon.
[ترجمه گوگل]محمد بنیانگذار دین مسلمین بود
[ترجمه ترگمان]محمد بنیانگذار of religon بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He claims direct descent from Mohammed.
[ترجمه گوگل]او ادعا می کند که مستقیماً از محمد است
[ترجمه ترگمان]او ادعا می کند که مستقیما از محمد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The Muslim religion was founded by Mohammed.
[ترجمه گوگل]دین اسلام توسط محمد پایه گذاری شد
[ترجمه ترگمان]دین اسلام توسط محمد بنیان نهاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Mohammed is the prophet of the Muslims.
[ترجمه گوگل]محمد پیامبر مسلمانان است
[ترجمه ترگمان]محمد پیامبر اسلام است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Mohammed Ali, the former world heavyweight boxing champion, will appear on the 'Tonight' show next week.
[ترجمه گوگل]محمد علی، قهرمان سابق بوکس سنگین وزن جهان، هفته آینده در برنامه «امشب» حضور خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]محمد علی، قهرمان سابق بوکس سنگین وزن جهان، هفته آینده در برنامه امشب ظاهر خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Kenya's police chief, Mohammed Ali, says his force strongly discourages vigilantes from taking the law into their own hands and often arrests them.
[ترجمه گوگل]رئیس پلیس کنیا، محمد علی، می‌گوید که نیروی او به شدت افراد هوشیار را از گرفتن قانون در دستان خود منصرف می‌کند و اغلب آنها را دستگیر می‌کند
[ترجمه ترگمان]محمد علی، رئیس پلیس کنیا، می گوید که نیروی او به شدت تلاش می کند که قانون را به دست خودشان بگیرند و اغلب آن ها را دستگیر می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. An even more notable instance than Disraeli is Mohammed.
[ترجمه گوگل]نمونه قابل توجه تر از دیزرائیلی، محمد است
[ترجمه ترگمان]یک نمونه جالب تر از Disraeli محمد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. AsraNomani, the Pearls' friend, said of the Mohammed confession, "I'm not interested in unfair justice, even forbad people.
[ترجمه گوگل]عصرنعمانی، دوست مروارید، درباره اعتراف محمد گفت: «من علاقه ای به عدالت ناعادلانه، حتی افراد ممنوعه ندارم
[ترجمه ترگمان]AsraNomani، دوست Pearls، در مورد اعتراف محمد اظهار داشت: \" من علاقه ای به عدالت ناعادلانه، حتی forbad مردم ندارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Mohammed cut a piece out of his mantel not to wake her.
[ترجمه گوگل]محمد تکه ای از مانتو برید تا او را بیدار نکند
[ترجمه ترگمان]محمد تکه ای از روی پیش بخاری برداشت که او را بیدار نکند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Mohammed died in Medina soon after this victory, in 63
[ترجمه گوگل]محمد اندکی پس از این پیروزی در سال 63 در مدینه درگذشت
[ترجمه ترگمان]سلطان محمد پس از این پیروزی در مدینه کشته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Libya's transportation minister, Mohammed Ali Zidan, said investigators are trying to determine what caused the crash. He ruled out the possibility of terrorism.
[ترجمه گوگل]محمد علی زیدان، وزیر حمل و نقل لیبی، گفت که بازرسان در تلاش هستند تا مشخص کنند چه چیزی باعث سقوط هواپیما شده است او احتمال تروریسم را رد کرد
[ترجمه ترگمان]وزیر حمل و نقل لیبی، محمد علی زیدان، گفت که بازرسان در حال تلاش برای تعیین علت سقوط هواپیما هستند او احتمال تروریسم را رد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Mohammed was not the man to give an exclusive devotion to any one woman, but there is no doubt that, within the limit set by polygamy, he was genuinely fond of his wife and benefactress.
[ترجمه گوگل]محمد مردی نبود که به هیچ زنی ارادت انحصاری بدهد، اما شکی نیست که در محدوده تعیین شده توسط چندهمسری، او واقعاً عاشق همسر و زن نیکوکار خود بود
[ترجمه ترگمان]محمد مردی نبود که به هیچ زنی دلبستگی خاصی نشان دهد، ولی شکی وجود ندارد که در حد محدودی که از چند همسری تعیین شده بود، به زن و ولی نعمت خود بسیار علاقه مند بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Mohammed al - Askari looks ahead, optimistically, to the next stage of U. S. pull backs.
[ترجمه گوگل]محمد العسکری با خوش بینانه به مرحله بعدی عقب نشینی آمریکا نگاه می کند
[ترجمه ترگمان]محمد عسکری به طور خوش بینانه به مرحله بعدی سال نگاه می کند اس عقب بکشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• muhammad (570-632 ce), divine prophet of islam, considered by non-muslims as the founder of islam; arabic male first name; arabic last name

پیشنهاد کاربران

حضرت محمد ( ص )
Mohammed is the prophet of the Muslims.
حضرت محمد ( ص ) پیامبر مسلمانان است.
بهترین خلق. [ ب ِ ت َ ن ِ خ َ ] ( اِخ ) کنایه از حضرت رسالت مآب صلی اﷲ علیه و آله و سلم. ( آنندراج ) . حضرت پیغمبر، خاتم النبیین صلی اﷲ علیه و آله. ( ناظم الاطباء ) .
نام پیامبر اسلام و همچنین نام یکی از واردترین کاربرهای آبادیس

بپرس