1. An elected committee will meet monthly to modulate the council's energy policy.
[ترجمه گوگل]یک کمیته منتخب هر ماه برای تعدیل سیاست انرژی شورا تشکیل جلسه خواهد داد
[ترجمه ترگمان]یک کمیته انتخابی ماهانه جهت تعدیل سیاست انرژی شورا تشکیل جلسه خواهد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک کمیته انتخابی ماهانه جهت تعدیل سیاست انرژی شورا تشکیل جلسه خواهد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Some people are able to modulate their voices according to the size of the room in which they speak.
[ترجمه گوگل]برخی از افراد می توانند صدای خود را با توجه به اندازه اتاقی که در آن صحبت می کنند، تنظیم کنند
[ترجمه ترگمان]برخی افراد با توجه به اندازه اتاق که در آن صحبت می کنند، قادر به تعدیل صدایشان هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برخی افراد با توجه به اندازه اتاق که در آن صحبت می کنند، قادر به تعدیل صدایشان هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. These chemicals modulate the effect of potassium.
[ترجمه گوگل]این مواد شیمیایی اثر پتاسیم را تعدیل می کنند
[ترجمه ترگمان]این مواد شیمیایی اثر پتاسیم را تعدیل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مواد شیمیایی اثر پتاسیم را تعدیل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Please modulate the sound on the TV.
[ترجمه گوگل]لطفا صدای تلویزیون را مدوله کنید
[ترجمه ترگمان]لطفا صدا را در تلویزیون تنظیم کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لطفا صدا را در تلویزیون تنظیم کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. At this point the players have to modulate from E to G.
[ترجمه گوگل]در این مرحله بازیکنان باید از E به G مدوله کنند
[ترجمه ترگمان]در این مرحله، بازیکنان باید از E به G تغییر داده شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این مرحله، بازیکنان باید از E به G تغییر داده شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. These drugs modulate the disease process.
[ترجمه گوگل]این داروها روند بیماری را تعدیل می کنند
[ترجمه ترگمان]این داروها فرآیند بیماری را تعدیل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این داروها فرآیند بیماری را تعدیل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The mouth is used to modulate the volume, like a resonator.
[ترجمه گوگل]دهان مانند یک تشدید کننده برای تعدیل صدا استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]از دهان برای مدل سازی حجم، مانند a استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از دهان برای مدل سازی حجم، مانند a استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Sodium intake may modulate both the hypotensive and the renal responses to angiotensin I converting enzyme inhibitors.
[ترجمه معمارباشی] مصرف سدیم ممکن است پاسخ های کلیوی و کم فشاری خون به مهارکنندگان آنزیم تبدیل گر آنژیوتانسین 1 را تنظیم کند.|
[ترجمه گوگل]مصرف سدیم ممکن است هم پاسخ های افت فشار خون و هم پاسخ کلیوی به مهارکننده های آنزیم تبدیل کننده آنژیوتانسین I را تعدیل کند[ترجمه ترگمان]مصرف سدیم ممکن است هر دو hypotensive و واکنش های کلیوی را به آنژیوتانسین تبدیل کند که مهار کننده های آنزیم را تبدیل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Sometimes it would modulate to a hum and at others rise to a shriek according to how hard his heart was pumping.
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات به زمزمه تبدیل میشد و در برخی دیگر با توجه به شدت تپش قلبش به فریاد بلند میشد
[ترجمه ترگمان]گاهی به زمزمه کردن و در گوش دیگران می افتاد که بر حسب آن قلبش به تپش افتاده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گاهی به زمزمه کردن و در گوش دیگران می افتاد که بر حسب آن قلبش به تپش افتاده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. And then the fraught silence would modulate into conciliatory monosyllable, and back to their peaceful co-existence.
[ترجمه گوگل]و سپس سکوت طاقت فرسا به یک هجای آشتی جویانه تبدیل می شود و به همزیستی مسالمت آمیز آنها بازمی گردد
[ترجمه ترگمان]و بعد سکوت پر خطر به آرامش conciliatory مبدل می شد و به هم زیستی مسالمت آمیز آن ها باز می گشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و بعد سکوت پر خطر به آرامش conciliatory مبدل می شد و به هم زیستی مسالمت آمیز آن ها باز می گشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. It can be employed progressively to modulate, by stages, from one shape to another.
[ترجمه گوگل]می توان آن را به صورت تدریجی برای تعدیل مراحل از یک شکل به شکل دیگر به کار برد
[ترجمه ترگمان]آن را می توان به طور تدریجی برای تعدیل، از یک شکل به یک شکل به دیگری استخدام کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن را می توان به طور تدریجی برای تعدیل، از یک شکل به یک شکل به دیگری استخدام کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. These transmitters modulate many of the functions impaired by depression - sleep, appetite, motivation, pleasure and so on.
[ترجمه گوگل]این فرستنده ها بسیاری از عملکردهای مختل شده توسط افسردگی - خواب، اشتها، انگیزه، لذت و غیره را تعدیل می کنند
[ترجمه ترگمان]این فرستنده ها بسیاری از عملکردهای اختلال افسردگی، اشتها، انگیزه، لذت و غیره را تعدیل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این فرستنده ها بسیاری از عملکردهای اختلال افسردگی، اشتها، انگیزه، لذت و غیره را تعدیل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It no longer functions to modulate all the elements into perfect harmony.
[ترجمه گوگل]دیگر برای تعدیل همه عناصر در هماهنگی کامل عمل نمی کند
[ترجمه ترگمان]آن دیگر نمی تواند تمام عناصر را در هماهنگی کامل تعدیل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن دیگر نمی تواند تمام عناصر را در هماهنگی کامل تعدیل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. This system could modulate the voice signal effectively.
[ترجمه گوگل]این سیستم می تواند سیگنال صوتی را به طور موثر تعدیل کند
[ترجمه ترگمان]این سیستم می تواند سیگنال صدا را به طور موثر مدل سازی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این سیستم می تواند سیگنال صدا را به طور موثر مدل سازی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Moreover, it has been shown to induce steatosis, modulate apoptosis, and increase cellular oncogenic potential.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، نشان داده شده است که باعث ایجاد استئاتوز، تعدیل آپوپتوز و افزایش پتانسیل انکوژن سلولی می شود
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، نشان داده شده است که steatosis، آپوپتوز را تعدیل کرده و پتانسیل oncogenic سلولی را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، نشان داده شده است که steatosis، آپوپتوز را تعدیل کرده و پتانسیل oncogenic سلولی را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید